












初夏六月,万物竞秀
空港街道再次迎来“会展时间”
中国国际展览中心(顺义馆)
首都国际会展中心
将迎来一场接一场的
行业盛事与活力赛事
从时尚潮流到硬核工业
从活力体育到全球供应链
一座城的热度
往往就藏在一场场人潮涌动的展馆里
这个六月,来顺义
在空港街道感受产业发展的强劲脉搏
The China International Exhibition Center (Shunyi Hall) and the Capital International Exhibition & Convention Center will host a series of major industry events and exciting sports events covering fashion, advanced manufacturing, competitive sports and global supply chain cooperation. Feel the city's industrial vitality in Shunyi this June.
01
2026 The 19th Beijing International
Apparel Supply Chain Expo
2026第19届北京国际服装供应链博览会

时间:6月3日—5日
地点:中国国际展览中心(顺义馆)
面积:超4万平方米
看点:本届展会采用“展+会+媒”联动的模式,通过品牌出海论坛、发展智享会、创新推介会等一系列专业活动,搭建高质量对话平台,深度解析行业前沿趋势与市场动态,分享实战经验。同时,展会依托数字化传播矩阵,实现招商引流、品牌展示与营销转化的全流程赋能,打造集品牌展示、行业交流、商贸合作于一体的国际化盛会。
Date: June 3rd - 5th
Venue: China International Exhibition Center (Shunyi Hall)
Area: Over 40,000 square meters
Highlights: This year’s show features an integrated "exhibition + conference + media" framework. Professional forums, insight seminars and innovation pitching build a high-calibre platform for trend analysis and experience sharing. Powered by a full digital marketing system, it drives investment, brand exposure and deal conversion as a comprehensive international platform for display, exchange and trade.
02
CIME 2026 The 11th
China International Mining Expo
CIME2026第11届中国国际矿业展览会

时间:6月10日—12日
地点:中国国际展览中心(顺义馆)
面积:约3万平方米
看点:国际矿业领域极具影响力与知名度的专业展会之一,参展范围包含地质(矿山)勘探技术装备、采矿技术装备、矿物加工设备、矿山安全设备等,同期将举办第6届中外矿山产业链发展论坛。
Date: June 10th – 12th
Venue: China International Exhibition Center (Shunyi Hall)
Area: Approximately 30,000 square meters
Highlights: As a top-tier authoritative exhibition in global mining, it features full-range products covering exploration, mining, ore dressing and mine safety. The 6th China International Mining Industry Development Forum will run alongside the exhibition.
03
2026 Beijing Fencing League (Second Stop)
2026年北京击剑联赛第二站

北京击剑联赛第一站现场。(资料图)
时间:6月13日—14日
地点:首都国际会展中心多功能厅
看点:覆盖全年龄段与男女各剑种,赛事专业规范,全新积分制度亮点十足。
Date: June 13th – 14th
Venue: Capital International Convention and Exhibition Center Multi-Function Hall
Highlights: This fencing competition covers all age brackets, men’s and women’s events across Épée, Foil and Sabre. Professionally run, it gains added excitement from its new scoring rules.
04
The Fourth China International
Supply Chain Expo
第四届中国国际供应链促进博览会

时间:6月22日—26日
地点:中国国际展览中心(顺义馆)
面积:超12万平方米
看点:链博会是全球首个以供应链为主题的国家级展会,以“链接世界,共创未来”为主题,展会采用“6链1展区”布局:“6链”指数智科技(含AI专区)、先进制造(含低空经济)、绿色农业、健康生活、智能汽车、清洁能源六大产业链展区;“1展区”指供应链服务展区,覆盖了全产业生态。
Date: June 22nd – 26th
Venue: China International Exhibition Center (Shunyi Hall)
Area: Over 120,000 square meters
Highlights: As the globe’s inaugural state-level supply chain expo, the event follows the theme“Connecting the World, for a Shared Future”with a“6 Chains+1 Zone”layout. Six core industrial pavilions span digital tech, advanced manufacturing, agriculture, healthcare, smart mobility and clean energy, alongside a comprehensive supply chain service zone covering the full industrial ecosystem.
05
2026 China Agility Championships
PACTS UNLEASHED
2026中国犬敏捷锦标赛

时间:6月26日—28日
地点:首都国际会展中心B1展厅
看点:作为国内规格最高、公信力最强的犬敏捷顶级盛会之一,此次携手国际裁判团队,标志着赛事国际化进程迈入新阶段,推动国内犬敏捷运动标准化、专业化发展,搭建中外犬运动文化交流桥梁。
Date: June 26th – 28th
Venue: Capital International Exhibition and Convention Center (Hall B1)
Highlights: A premier authoritative dog agility contest nationwide, the event invites international judges this year. It further advances the globalization, standardization and professionalism of China’s dog agility industry and facilitates global canine sports communication.
温馨提示/Friendly Reminder:
展会活动具体安排可能动态调整,建议您关注各展会官方平台获取最新信息。
Please note that event timetables and programmed activities are subject to adjustment. Visitors are advised to follow each exhibition’s official channels to stay updated on the latest developments.
逛展福利指南
Your Guide to Expo Perks
看完展会别急着走,顺义还为展商和观众准备了一份专属福利。空港街道牵头组建“优享联盟”,并升级了“漫游图记”消费地图小程序。展商、游客可通过以下方式申领专属权益卡:
Don’t leave in a hurry after visiting the exhibitions — Shunyi has rolled out exclusive perks for all exhibitors and visitors.Led by Konggang Sub-district, the newly launched Premium Sharing Alliance has upgraded the Roaming Travel Notes WeChat Mini Program. Exhibitors and attendees may apply for exclusive benefit cards via the channels listed below:

1.微信搜索“漫游图记”小程序(或扫描上方二维码);
2.点击左下角“菜单”选项,进入“优享权益卡”模块;
3.截屏保存页面即完成申领。
Find Roaming Travel Notes Mini Program on WeChat or scan the QR code.
Tap Menu (bottom left) to enter the Premium Sharing Benefits Card page.
Capture a screenshot to activate your card instantly.

在联盟合作商户(店内张贴“空港街道优享联盟惠享成员单位”标识)消费时,出示权益卡截屏,即可享受专属优惠及增值服务。小程序已按餐饮、零售、休闲、综合、住宿五大品类陈列商户信息,并支持双语切换,方便外籍朋友使用。
此外,持参展证、工作证或展会门票,也可享同等福利。商户信息及优惠政策实时更新,建议使用前通过小程序查询最新动态(小程序每月会不定期进行维护更新,请大家及时关注)。
Show your benefit card screenshot, exhibitor badge, staff ID or event ticket at partnered stores bearing the alliance logo for exclusive perks. Merchants cover Catering, Retail, Leisure, Comprehensive Services and Accommodation; bilingual mode is available for overseas users.
Discount info updates in real time via the mini-program, subject to occasional monthly system maintenance.

