7月18日,慕思在东莞慕思睡眠产业园举办“慕思奇妙夜”开馆系列活动,宣告慕思睡眠博物馆(筹)正式开馆。这座博物馆汇聚慕思多年来积累的睡眠文化成果,它不仅是慕思向大众传达品牌积淀、输出品牌文化的绝佳窗口,更是一处传播科学睡眠知识、沉浸式体验优质睡眠的科普基地。
大咖碰撞,深度解读“六根睡眠文化”
在“慕思奇妙夜”开馆仪式环节,主持人蒋昌建与四位特约讲解员共同探讨睡眠话题,深度交流不同专业领域关于睡眠的真知灼见。
蒋昌建在活动现场分享关于人类睡眠发展史的思考。他认为,当今人们正努力为“想睡就能睡好”的生活形态创造更为有利的条件,通过脑科学的研究进展,通过AI、大数据、生物医药等技术,以及包括智能家居辅助,睡眠的内在和外在的环境正在逐步改善。
慕思睡眠博物馆正式启幕
在嘉宾对话环节,蒋昌建与中国睡眠研究会理事长黄志力、全国卫协睡眠产业分会执行会长兼秘书长汪光亮、艺术体操世界冠军朱丹等5位不同领域的专家学者,围绕健康睡眠文化进行交流与解读。
慕思本身对睡眠文化深耕多年。慕思认为,睡眠问题是一个跨越许多学科的复杂问题,具体表现为眼、耳、鼻、舌、身、意等“六根”。
来自各个领域的大咖嘉宾,从呼吸与气味、色彩与光线、音乐与噪音、中医、脑科学、运动等不同角度探讨睡眠,这些来自不同学科的睡眠知识都与慕思“眼耳鼻舌身意”的六根睡眠文化一一对应、十分契合。
叩问睡眠:从追寻历史到造梦未来
本次“慕思奇妙夜”系列活动内容十分丰富,包括博物馆开馆仪式、首次沉浸式探馆、助眠晚宴、睡眠音乐会四个部分。通过这场睡眠文化活动的浸润,慕思希望大众能够更加重视睡眠质量,把睡眠知识应用到日常生活中,收获健康睡眠。
本次活动最重要的环节是慕思睡眠博物馆(筹)的首次公开亮相。慕思睡眠博物馆(筹)包括“睡眠之问”“睡眠认知”“睡眠科学”“慕思·睡眠革命”“圆梦世界”“造梦未来”等六大篇章。
走进睡眠博物馆,游览者能够在“睡眠之问”中追溯睡眠历史。人类睡眠如何从“构木为巢”走向“寝卧有室”,中国寝具变迁史中的战国漆绘围子木床、清代红木榻等在文明发展中承载的睡眠文化意义,在这座博物馆都能得到解答。
(仿)清中期雕龙榉木拔步床模型
在“圆梦世界”篇章,游览者进入慕思量身定制的沉浸式睡眠空间,通过这里的装置,亲身体验智能时代的睡眠。一位参与活动的嘉宾表示,游览完这个睡眠博物馆才发现,原来睡一个好觉,并没有人们想象的那么简单,寝具舒适度、饮食习惯、就寝环境都能直观地影响睡眠结果。通过此次探访,学习了诸多科学提升睡眠质量的方法。
慕思睡眠博物馆(筹)“圆梦空间”
另外,已故篮球明星科比为慕思亲笔签名的太空树脂球床垫也作为馆内重点展品亮相。在慕思为科比量身定制的太空树脂球床垫上,他曾留下“Sleep Well,Dream Big”的签名。
中国艺术体操运动员朱丹在科比签名床垫前
睡眠博物馆:慕思睡眠文化的沉淀与呈现
慕思睡眠博物馆(筹)对睡眠这一新兴科学有系统性地呈现与梳理,是慕思多年扎根睡眠科学研究、持续传播睡眠文化的结果。
慕思一直以“让人们睡得更好”为使命,在传播睡眠文化上久久为功:坚持11年在每年世界睡眠日发布睡眠白皮书,勾勒中国睡眠图景;多年举办全球睡眠文化之旅,发掘各地睡眠文化,吸取特色睡眠智慧;创设晚安电台、举办长城8小时睡眠音乐会、组织睡眠科普活动、发起“今晚早睡一小时”公益活动……诸多创造性的形式,让健康睡眠理念惠及每个人。
通过睡眠文化传播,慕思呈现了缺觉时代的睡眠问题与智能时代的睡眠方案,为消费者解决睡眠问题,使定制化智能睡眠产品“飞入寻常百姓家”。长期的睡眠文化探索让慕思有足够多的内容支持睡眠博物馆的建设,将睡眠这个与每个个体息息相关的议题抽丝剥茧、娓娓道来,呈现在大众面前。
本次慕思睡眠博物馆(筹)开馆活动,不仅是一场全方位的睡眠文化熏陶,也向公众清晰呈现了慕思睡眠产品的科学魅力。无论是代表硬科技的智能睡眠产品,还是彰显软实力的六根睡眠文化,都是慕思多年来深耕睡眠科技、执着睡眠科普、布道睡眠文化的心血结晶。未来,慕思仍将持续探索睡眠,让更多睡眠文化落地,让更多人好梦发生。
我们希望种下一颗种子
让大家开始真正关注「睡眠」
We hope to plant a seed
Let everyone truly focus on 'sleep'
人的一生需要花1/3时间来睡眠,但我们仍对于睡眠知之甚少。想要了解睡眠,该从何处探寻答案?
A person needs to spend one-third of their life sleeping, but we still know very little about sleep. Where should one seek answers to understand sleep?

一个精酿四年的「睡眠博物馆」应运而生。
依托近二十年在睡眠领域的研究沉淀,慕思睡眠博物馆,集文化、科普、艺术、体验于一体,总面积达2500平。如此庞大且深入的睡眠文化知识,首次以可观可学可互动的方式,走入大众视野。
A "Sleep Museum" that has been crafted for four years has emerged.
Based on the research and accumulation in the field of sleep in the past two decades, the Muse Sleep Museum integrates culture, science popularization, art, and experience, with a total area of 2500 square meters. Such a vast and in-depth knowledge of sleep culture has, for the first time, entered the public eye in a way that is observable, learnable, and interactive.

问和答,构成整个博物馆的灵魂核心。
Q&A constitute the soul core of the entire museum.

向宇宙探寻、向时间溯源,向规律追问,博物馆从宏观视角设置无数个睡眠之问。
从万物揭秘、从历史还原、从科学作答,博物馆又从微观视角聚焦个体揭示答案。
Exploring the universe, tracing the origin of time, and questioning laws, museums have set up countless questions about sleep from a macro perspective.
From the perspective of revealing secrets from all things, restoring from history, and answering from science, museums also focus on individuals from a micro perspective to reveal the answers.

整个展馆分设“睡眠之问”“睡眠认知”“睡眠科学”“慕思·睡眠革命”“圆梦世界”“造梦未来”六大主题。馆内的每一个展区、每一件展品,都能讲出生动有趣的故事,如文明演进的场景复原、东西方寝具变迁、神奇的植物时钟等。
The entire exhibition hall is divided into six themes: "Questions about Sleep," "Sleep Cognition," "Sleep Science," "Mu Si · Sleep Revolution," "Realizing Dream World," and "Creating Dream Future. Every exhibition area and item in the museum can tell interesting stories of life, such as the restoration of scenes of civilization evolution, changes in bedding between East and West, and the magical plant clock.

一切的设计,都基于提升「睡眠关注度」。认同睡眠是一件重要的事情,慕思希望通过睡眠博物馆,让更多的人开始关注当下,开始从今晚睡得好一点。
All designs are based on enhancing 'sleep attention'. Recognizing that sleep is an important thing, Mu Si hopes to use the Sleep Museum to attract more people to pay attention to the present and start sleeping better tonight.

慕思睡眠博物馆运用了各类多媒体创意,和艺术装置,通过数字化改造和全息技术,让展品打破展柜的限制,立体呈现在观众面前,让博物馆更具普世性和趣味性。
The Muse Sleep Museum utilizes various multimedia creativity and artistic installations, through digital transformation and holographic technology, to break the limitations of exhibition cabinets and present the exhibits in a three-dimensional manner in front of the audience, making the museum more universal and interesting.

从地球生命起源,到人类进化秘钥;
从中医的针灸铜人装置,到西医的大脑解剖装置;
From the Abiogenesis on earth to the secret key of human evolution;
From the acupuncture and moxibustion bronze man device of traditional Chinese medicine to the brain anatomy device of western medicine;


从寝具的变迁,到近百年来睡眠医学发展;
从目前慕思对寝具的研究,到人类未来的睡眠模式探索;
From the changes in bedding to the development of sleep medicine in the past century;
From the current research on bedding by Mu Si to the exploration of human future sleep patterns;


跨越空间、穿越时间,横向楔入大历史观和文化切面,纵深演进科学推动人类睡眠革命,让观众可以在此近距离了解睡眠智慧及规律。
Cross space, cross time, horizontally wedge into the Big History view and cultural aspect, and deeply evolve science to promote the human sleep revolution, so that the audience can understand the wisdom and laws of sleep at a close distance.

慕思希望可以让不同的观众群体,在步入场馆的那一刻起,便能沉浸其中,寻找答案,开始探索睡眠的奥秘。
四年磨一剑,慕思睡眠博物馆正式亮相,首批探馆嘉宾叩响睡眠之门。一场神秘的「慕思奇妙夜」,奇幻启程。
Mu Si hopes to immerse different audience groups from the moment they enter the venue, search for answers, and start exploring the mysteries of sleep.
After four years of sharpening the sword, the Muse Sleep Museum officially debuted, and the first batch of visitors knocked on the door of sleep. A mysterious "Moose Wonderful Night" sets off in a magical way.

从造一座馆,到营造一场睡眠文化盛宴。
From building a museum to creating a feast of sleep culture.


首批探馆嘉宾于声色光影之间,邂逅高度沉浸式探馆之旅,由复旦大学副教授蒋昌建主持,特邀金牌大咖团进行专业讲解。
The first batch of guests to explore the museum encountered a highly immersive exploration tour amidst sound, color, light, and shadow. It was hosted by Associate Professor Jiang Changjian of Fudan University and specially invited a team of gold medal experts to provide professional explanations.
左右滑动查看更多大咖金牌讲解

结束探馆之旅,光影晚宴,美食治愈味蕾和睡眠,音乐,拉开晚安的帷幕。
End the exploration tour, light and shadow dinner, delicious food to heal taste buds and sleep, music to open the curtain of good night.

慕思携手知名美食家闫涛,特别策划一场光影晚宴;特邀中国最美声音春晓及音乐家献上温暖治愈音乐会,带来味觉、视觉、听觉、心灵的完美体验。
Mu Si collaborated with renowned gourmet Yan Tao to specially plan a light and shadow dinner; Invite the most beautiful Chinese voice, Chunxiao, and musicians to present a warm healing concert, bringing a perfect experience of taste, vision, hearing, and soul.





从今晚睡好一点,到让好梦抵达更多人,慕思希望做一个“睡眠博物馆”,而不是“慕思企业馆”,希望借此号召更多企业,一同推动产业文化的创造性转化和创新性发展,让更多优秀人文资源和健康科普抵达更多人。
From sleeping better tonight to reaching more people with good dreams, Moose hopes to become a "sleep museum" instead of a "Moose Enterprise Pavilion". We hope to call on more enterprises to promote the creative transformation and innovative development of industrial culture together, and let more excellent human resources and health science reach more people.

奇妙夜圆满落幕,睡眠博物馆也正式亮相,但慕思探索不止。
未来,睡眠博物馆将成为慕思助力“健康中国”建设的研学基地,面向社会公众开放,同时还将开展睡眠主题活动。
慕思也将继续讲好睡眠故事,不断打破边界,带来创新体验,打造有趣味、有作为的睡眠文化地标,让更多人可以从中获得睡好一点的灵感答案。
The Wonderful Night has come to a successful end, and the Sleep Museum has officially made its debut, but Muse has been exploring more.
In the future, the Sleep Museum will become a research base for Mu Si to assist in the construction of "Healthy China", open to the public, and will also carry out sleep themed activities.
Mu Si will continue to tell good sleep stories, constantly breaking boundaries, bringing innovative experiences, and creating interesting and meaningful sleep culture landmarks, so that more people can get inspiration answers for better sleep.
