Gas Facility Damage Will Reduce Qatar’s Export Capacity by 17%
卡塔尔天然气设施受损将使其出口能力下降 17%。
By Stephen Kalin
Last Updated: March. 20, 2026 at 12:50pm ET
Ras Laffan Industrial City in Qatar earlier this month. AFP/Getty
本月早些时候的卡塔尔拉斯拉凡工业城。图片来源:AFP/Getty
Iranian strikes on liquefied-natural-gas facilities at Qatar’s Ras Laffan Industrial City reduced the country’s export capacity by 17% and will take three to five years to repair, the country’s energy minister said.
卡塔尔能源部长表示,伊朗对卡塔尔拉斯拉凡工业城液化天然气设施的袭击,已使该国的出口能力下降了 17%,而修复这些受损设施将需要 3 至 5 年时间。

“The attacks damaged two LNG producing trains that are both joint ventures with Exxon Mobil and will cost about $20 billion a year in lost revenue, said Saad Sherida Al-Kaabi, who is also chief executive of QatarEnergy.
卡塔尔能源事务国务大臣兼卡塔尔能源公司首席执行官萨阿德·谢里达·卡阿比(Saad Sherida Al-Kaabi)表示,此次袭击损坏了两条液化天然气生产线,而这两条生产线均为与埃克森美孚的合资项目;由此造成的收入损失每年约达 200 亿美元。
“The company will be compelled to declare force majeure for up to five years on some long-term LNG contracts, impacting China, South Korea, Italy and Belgium, he said.
他表示,卡塔尔能源公司将被迫对部分长期液化天然气合同宣布“不可抗力”,期限最长可达 5 年,这将影响到中国、韩国、意大利和比利时等国。
Damage to one of two trains at the Pearl GTL plant, a gas-to-liquids facility operated by Shell, is being assessed and expected to be offline for at least a year, he said. The outage affects the production of several associated products, including a 14% reduction in Qatar’s exports of helium, which is critical to the production of semiconductors.
他还表示,由壳牌运营的珍珠 GTL 工厂(即天然气制液体燃料设施)两条生产线中的一条也已受损,目前正在评估损失情况,预计至少将停运一年。此次停运还将影响多种相关产品的生产,其中包括使卡塔尔氦气出口减少 14%;而氦气对于半导体制造至关重要。
