√第七届中国—南亚博览会 the 7th China-South Asia Exposition
正文:
第7届中国—南亚博览会于8月16至20日在云南昆明举办。该博览会已成为中国同南亚国家经贸交流的重要平台。
The China-South Asia Exposition has become an important platform for economic and trade cooperation between China and South Asian countries. This year's expo is set to take place from Aug. 16 to 20 in Kunming, southwest China's Yunnan Province.
重要讲话:
中国和南亚国家互为友好邻邦和发展伙伴,是休戚与共的命运共同体。近年来,双方深化各领域务实合作,经贸往来保持良好发展势头,成果惠及各国人民。中国愿同各国一道,以中国-南亚博览会为平台,凝聚团结协作、共谋发展的共识,不断打造新的合作增长点,推动共建“一带一路”高质量发展,助力全球发展倡议落地落实,共同开创更加繁荣美好的未来。
As friendly neighbors and partners in development, China and the South Asian countries are a community with a shared future. In recent years, the two sides have deepened practical cooperation in all aspects, and the trade and economic exchanges maintained a sound momentum, bringing benefits to people of all countries. China is willing to work with all countries, with the China-South Asia Exposition being a platform, to foster consensus on enhancing solidarity and cooperation and pursuing development, create more growth drivers in cooperation, advance the high-quality development of the Belt and Road cooperation and implement the Global Development Initiative, so as to build a more prosperous and brighter future together.
——2022年11月19日,习近平向第6届中国-南亚博览会致贺信
相关词汇:
年贸易额
annual trade volume
共建“一带一路”高质量发展
the high-quality development of the Belt and Road cooperation