吾暨之民,旧时喜好家酿白酒。此白酒,非北人语中之白酒也,而是糯米酒。白酒酿成之前,为“酒浆”,即北人语中之“酒酿”也。
酿白酒和酿酒浆,诸暨人有一个专有动词,只用在这种酒上烧酒、绍酒等酒的酿造都不能用,叫“koʔ⁴”,音同“割”“搁”等诸暨方言音。
古人描述“制酒”的动词有 酿、酝、造、治等,经反复训考,此等字皆不可能音变为“koʔ⁴”声。
寻她千百度,得来全不费工夫。此字实为“酵”也。 因为:诸暨方言里,角牛koʔ⁴,觉无知无koʔ⁴,皆为同音字也。
但是怪异的是,从古至今,任何一本辞书里面找不出““酵”字有动词的义项,更不要说其有“酿造”的意思了。
这种语法,实为肇始于《左传》《史记》等上古汉语典籍之文法也:名词作动词。比如:
初中高中文言文
书帛曰:“陈胜王。” 王,称王
置所罾鱼腹中。“罾”用是用罾捕的
皆指目陈胜 目,用目示意
而更为奇怪的是,在如此奇异语法加持下,“酵”字的在辞书上的出现居然甚晚。国外是日本的《新撰字鏡 》,国内是《刊謬補缺切韻》 ,释义均为“酒酵”。酵:【廣韻】古孝切【集韻】居效切,音敎。【廣韻】酒酵。【集韻】酒滓。【正字通】以酒母起麪曰發酵。《康熙字典》诸暨家酿白酒的起源极早,可追溯到《周禮·天官》文本中的“事酒”。事酒:古指“三酒”中冬釀春成的新酒。《周禮·天官·酒正》:“辨三酒之物,一曰事酒,二曰昔酒,三曰淸酒。”鄭玄注引鄭司農云:“事酒,有事而飲也。”賈公彦疏:“事酒,冬釀春成。”參見“三酒”。三酒:事酒、昔酒和淸酒。《周禮·天官·酒正》:“辨三酒之物,一曰事酒,二曰昔酒,三曰淸酒。”鄭玄注:“鄭司農云:‘事酒,有事而飲也;昔酒,無事而飲也;淸酒,祭祀之酒。’玄謂事酒,酌有事者之酒,其酒則今之醳酒也。昔酒,今之酋久白酒,所謂舊醳者也。淸酒,今中山冬釀接夏而成。”孫詒讓正義:“三酒之中,事酒較濁,亦隨時釀之,酋繹即孰。昔酒較淸,則冬釀春孰。淸酒尤淸,則冬釀夏孰。”漢徐幹《齊都賦》:“三酒已醇,五齊惟醹。”醳酒:新釀成的白酒。《周禮·天官·酒正》“一曰事酒”漢鄭玄注:“事酒,酌有事者之酒。其酒則今之醳酒也。”《禮記·郊特牲》“猶明淸與醆酒於舊澤之酒也”唐孔穎達疏:“云事酒今之醳酒,皆新成也者,言古之事酒正是漢之醳酒。事酒與醳酒皆是新作而成。故鄭注《周禮》云‘事酒酌有事者之酒’,謂爲事而新作者。”猜测,koʔ⁴在“酵”字出现之前或许另有它字作为本字此字或已湮灭。“助酒”和“沮酒”大概应该读为“酵酒”。《广雅·释器》: “醒,酒也。”《周礼·天官·酒正》“盎齐”郑注“盎犹翁也。成而翁翁然葱白色,如今那白矣” ,《释文》: “白,即今之白酵酒也,宜作醛。唐时汀州长汀谢公楼就以瘦稻酿造好酒闻名于世。“谢公楼上好酵酒,二百青蛙买一斗。红泥作擘绿蚁浮,玉碗才倾黄蜜。至宋代,酒已成为闽人最普通的食物之一。米酒即甘聲,又称酵酒、甘酒,少朝多米,一宿而熟,今称醪糟,或称米酒、米粮。白酒有事酒、昔酒、益齐、白、蓝酒等多种别名,训诂者转相抄袭。
又《礼器》曰: “缇酒之用,玄酒之尚。”玄谓齐者,每有祭祀,以度量节作之。酂白,即今之白酵酒也。
突然灵光一闪,她想起了赵家的酵酒坛子,已然还在房后的北角。想到这里,古大妈立马去屋后把坛子一个一个搬回家,再把一堆堆粮食装好盖好。
1931年的哈尔滨街头商店招牌“金腿绍酒”