

神逸——温妮诺作品展
Spiritually Unfettered
Wen Ninuo Solo Exhibition
前 言
这是温妮诺归国后的第二次展览,此番落地广州,亦是她的艺术创作与岭南文脉的一次面对面对话。绘画于中外艺术家而言,是观察世界、抒发胸臆的载体,或以写实摹写世间万象,或以抒情传递内心波澜,或以抽象痕迹诠释对世界的思考。本次展展出温妮诺第一次个展之后十余件新作品,以“神逸”为题,既是她对绘画本体语言的持续谋变,更藏着当代艺术语境下,东方审美精神与国际化表达的交融共生。
近代中国,一批又一批年轻学子远渡重洋,研学西方艺术新法,在深耕自身文化学养的同时,兼揉异域文化的质素,于笔墨与色彩间参悟艺术的真谛。而今,新一代留学海外的艺术学子,依旧承继着兼收并蓄与创新求变的潜质。透过温妮诺的作品,我们得以窥见绘画从现代到当代演进的另一种流散,一种东方审美意趣在当代创作中的不断迸发。画面中的语言章法、色彩韵律,总能窥见时间的沉淀与地域的印记。温妮诺渐明此道,她将西方现代艺术的技法与东方传统美学中的“神逸”之境相融,在油性与水性材料的碰撞中,探索色彩与笔触的流动之美,让画面既有西方艺术的张力,又兼具东方艺术的空灵与意境。
温妮诺年轻且富有朝气,在她的眼中,世间万物皆可入画:无论是云山珠水、宇宙乾坤,还是跨越异域文化的十二星宫,亦或是晨光中的朝霞、月色下的光影,都被她视作灵动的彩绘音符。这些音符无需刻意雕琢,只需随心舞动;不必拘泥于形,唯有翩翩畅想。她画笔下的线,如岭南丝竹般婉转如歌;点,似珠江细雨般轻盈灵动;而那绚烂的色彩,又如羊城晚霞般蒸腾流转,绚丽夺目,于是“神逸”悄然而生,在观者的印象里不断生成。岭南艺术向来有着兼容并蓄、创新求变的特质,与温妮诺作品中所蕴含的兼收并蓄、灵动飘逸的精神不谋而合。愿观者在她的作品中,既能感受到当代艺术的多元活力,也能体悟到东方“神逸”美学的独特韵味,更能看到新一代中国艺术家在全球化时代,坚守文化根脉、勇于创新探索的精神风貌。
策展人 王春辰
2026年7月14日于广州黄埔

温妮诺 024 100×80cm 布面丙烯 2026
Spirit in Ease
This exhibition marks Wen Ninuo’s second solo presentation since returning to China and her first exhibition in Guangzhou, representing a direct encounter between her artistic practice and the cultural traditions of Lingnan. Across both Eastern and Western art histories, painting has long served as a medium through which artists observe the world and articulate inner experience—whether through representational depictions of reality, lyrical expressions of emotion, or abstract visual languages that probe philosophical reflections on existence. Featuring more than ten new works created since her first solo exhibition, Spirit in Ease signifies not only the artist’s continuing exploration of the intrinsic language of painting, but also her sustained engagement with the convergence of Eastern aesthetic philosophy and contemporary international modes of artistic expression.
Throughout modern Chinese history, successive generations of young artists traveled abroad to study Western artistic methodologies. While cultivating a profound understanding of their own cultural heritage, they absorbed and reinterpreted diverse artistic traditions, seeking new possibilities in the dialogue between brushwork, color, and visual form. Today, a new generation of internationally educated Chinese artists continues this legacy of openness, synthesis, and innovation. Wen Ninuo’s work offers an illuminating perspective on another trajectory in the transition from modernism to contemporary art: the continual rearticulation of Eastern aesthetic sensibilities within a global artistic discourse. The compositional structures, chromatic rhythms, and material textures of her paintings reveal both temporal sedimentation and geographical memory. Increasingly aware of this artistic lineage, Wen integrates the formal vocabulary of Western modern painting with the classical Chinese ideal of shenyi —a state in which spiritual vitality and effortless transcendence become inseparable. Through the interaction of oil- and water-based media, she investigates the fluidity of color, gesture, and surface, producing works that simultaneously embody the expressive tension of Western painting and the ethereal resonance characteristic of Eastern aesthetics.
Young and intellectually adventurous, Wen Ninuo approaches the visible world as an inexhaustible source of artistic imagination. Whether inspired by the mountains and rivers of Lingnan, the cosmos, the twelve zodiac constellations shaped through intercultural mythology, the first light of dawn, or the shifting luminosity of moonlit evenings, she transforms these phenomena into vibrant visual rhythms. These pictorial motifs emerge not through deliberate imitation but through intuitive movement; they resist representational constraints in favor of imaginative freedom. The linear elements of her compositions unfold with the lyrical cadence of Lingnan silk-and-bamboo music; their points shimmer with the lightness of rain over the Pearl River; while radiant fields of color evoke the glowing skies above Guangzhou at dusk. It is through this dynamic interplay that the condition of shenyi gradually comes into being—not as a predetermined stylistic effect, but as an aesthetic experience continuously generated within the viewer's perception.
Historically, Lingnan art has been distinguished by its openness to cultural exchange and its commitment to innovation. These qualities resonate profoundly with the inclusive vision, formal vitality, and poetic freedom that characterize Wen Ninuo’s artistic practice. It is hoped that audiences encountering these works will perceive not only the pluralistic vitality of contemporary art, but also the enduring significance of the Eastern aesthetic ideal of shenyi. More importantly, the exhibition reflects the broader cultural aspirations of a new generation of Chinese artists who, within an increasingly globalized artistic landscape, remain rooted in their own cultural traditions while actively expanding the possibilities of contemporary artistic expression.
Wang Chunchen
Guangzhou Huangpu

温妮诺 031 80×120cm 布面丙烯 2026

温妮诺 036 80×120cm 布面丙烯 2026
展览现场



艺术家简介

温妮诺
生于1998年,汉族
毕业于加州大学洛杉矶分校艺术系,获得学士学位
主要个展
灵动 2026年4-5月 北京 央美美术馆当代艺术研究中心
神逸 2026年7-8月 广州 觀空间

觀空间始创于2015 年,现驻址于广州天河沙太南路VLAB翌方181创意园,画廊秉承“观型、观心、观道”的理念,以当代艺术发展为主轴,紧密结合东方人文思想与当下国际艺术风潮,致力于打造华南地区最具影响的有机艺术平台。
Justart Space was founded in 2015 and is currently located in VLAB Yifang 181 Creative Park on Shatai South Road, Tianhe District, Guangzhou. It is a contemporary art gallery representing emerging and established artists of both domestic and international based. Keeping faith in the philosophy of“Guan”, Justart Space seeks a harmony and recreation of international styles and traditional cultures in art..
更多合作事宜请联系:contemporaryart@justartspace.com.cn
联系地址:广州沙太南路VLAB翌方181创意园B1层中庭 觀空间
联系电话及微信:13929509903(觀空间管家)
编辑:秘书处


