2026年6月13日,新西兰粤商会在奥克兰成功举办中新经贸合作5大项目推介活动,在活动上,新西兰粤商会秘书长龙昊博士和中国对外贸易中心对外联络处国际推广事务经理刘舒向与会嘉宾介绍了第140届广交会的概况并热烈欢迎新西兰采购商的到来。
On June 13, 2026, the Canton Chamber of Commerce in New Zealand successfully hosted a promotional event in Auckland, highlighting five major China-New Zealand economic and trade cooperation projects. During the event, Dr. Howard Long, Secretary-General of the Canton Chamber of Commerce in New Zealand, and Shu Liu, International Promotion Affairs Manager at the International Communication Department of the China Foreign Trade Centre, provided an overview of the 140th Canton Fair to the attending guests and extended a warm welcome to New Zealand buyers.

在上一届(第139届)广交会期间,新西兰粤商会成功组织了54位新西兰本土采购商分三期赴华参展,协助企业洞察海量前沿产品,并与优质供应商建立了直接且卓有成效的联系。本届广交会,商会将全面升级服务体系,从传统的“观展导向”向“高效促成合作”的核心目标迈进。
During the previous 139th Canton Fair, the Chamber successfully organised a delegation of 54 local New Zealand buyers across three phases. We assisted these enterprises not only in discovering a vast array of new products but also in establishing direct, highly fruitful relationships with premium suppliers. This year, our service system has been comprehensively upgraded, shifting our core focus from merely "touring the exhibition" to actively "facilitating highly efficient partnerships."

(中国对外贸易中心对外联络处国际推广事务经理刘舒视频致辞)
核心行程与深度考察亮点
Core Itinerary & In-Depth Industry Tour Highlights
本次行程在标准观展的基础上,独家融入了中国高新技术企业的实地考察,让参团企业家能够近距离、沉浸式体验中国在智能制造和新能源领域的非凡发展速度。
Building upon standard exhibition visits, this itinerary uniquely incorporates exclusive on-site inspections of leading high-tech enterprises in China. This allows participating entrepreneurs to experience China's rapid development in smart manufacturing and the new energy sector firsthand.
从新西兰出发。
我们建议您搭乘中国南方航空夜间航班,以优化时差调整,确保次日清晨抵达中国时保持最佳商务状态。
• Oct 13 (Departure):
Depart from New Zealand. We highly recommend taking an overnight flight with China Southern Airlines to optimize jet lag adjustment, ensuring you arrive in China the next morning energized and ready for business.
抵达广州后,专车接机并入驻广交会官方指定合作酒店,于酒店大堂便捷办理采购商证件。下午安排广州本土文化初探,晚间举行官方欢迎晚宴。(注:您需在当日上午10:00前抵达,若需提前抵达,商会可协助安排额外住宿。)
• Oct 14 (Arrival & Ice-breaking):
Arrive in Guangzhou. Enjoy a VIP private airport transfer to the designated Canton Fair partner hotel, where buyer badges will be conveniently issued directly in the lobby. The afternoon features an introduction to local Guangzhou culture, followed by an official welcome dinner in the evening. (Note: Arrival by 10:00 AM is required; should you need to arrive early, the Chamber can assist with additional accommodation arrangements.)
前往琶洲展馆。
由专人引导重点巡视商会及核心行业展区;晚间安排珠江夜游及商务晚餐。
• Oct 15 (Day 1 of the Fair):
Proceed to the Pazhou Complex. A dedicated guide will lead targeted tours of the Chamber's pavilion and key industry zones. A Pearl River night cruise and business dinner will be arranged for the evening.
上午于展馆内进行商务洽谈;下午统一乘车前往粤港澳大湾区头部新能源企业(涵盖储能设备、光伏或新能源电池领域)进行深度考察与对接。
• Oct 16 (New Energy Industry Day):
Continue business matchmaking at the exhibition centre in the morning. In the afternoon, the delegation will take a private coach to conduct in-depth visits and networking at top-tier new energy enterprises (covering energy storage equipment, photovoltaics, or new energy batteries) in the Greater Bay Area.
上午于展馆内进行商务洽谈;下午前往广州本土知名新能源车企(如广汽埃安或小鹏汽车智造基地),参观现代化智能流水线,并就海外市场战略进行深入交流。
• Continue business matchmaking at the exhibition centre in the morning. Spend the afternoon visiting renowned local new energy automotive manufacturers (e.g., GAC AION or XPENG Motors smart manufacturing bases) to tour modern intelligent assembly lines and exchange insights on overseas market strategies.
上午于展馆内进行商务洽谈;下午探访人工智能行业标杆企业,实地体验AI技术在商贸及生活场景中的前沿应用。
• Continue business matchmaking at the exhibition centre in the morning. Visit benchmark artificial intelligence companies in the afternoon for an immersive experience of AI applications in commercial and daily life scenarios.
企业可自行安排车辆进行实地验厂(Factory Tour),或在广州市区进行自由商务活动。展会闭幕后行程正式结束,商会将提供送机服务,代表团搭乘航班返回新西兰。
• Participants may arrange independent transport for factory tours or enjoy free time for business activities in downtown Guangzhou. The itinerary officially concludes after the closing of the fair. Airport transfer services will be provided for your return flight to New Zealand.
【特别说明】
[Special Note]
所有企业参观和商务对接活动均为自愿参加。此外,广交会官方也将提供针对各个行业的专项对接服务,新西兰粤商会将全力协助专业买家进行精准对接。
Participation in all enterprise visits and business matchmaking activities is entirely voluntary. Furthermore, the Canton Fair officially provides specialized matchmaking services across various industries, and the Canton Chamber of Commerce in New Zealand is ready to fully assist professional buyers in facilitating these targeted connections.
参团费用与报名须知
Participation Fees & Registration Guidelines
根据最新政策调整,新西兰及澳大利亚普通护照持有人可免签入境中国30天(具体适用条件请在预订机票时确认)。为确保采购商将精力全部聚焦于产品甄选与商务洽谈,商会将提供一站式后勤保障及专属领队服务。
Visa Convenience:
Under recent policy updates, holders of ordinary passports from New Zealand and Australia are eligible for a 30-day visa-free entry into China (please verify specific applicability conditions when booking your flights). To ensure our buyers can focus entirely on product sourcing and business negotiations, the Chamber will provide a one-stop logistical support package and dedicated tour leader services throughout the trip.

参团费用:$3,695 NZD / 人。
Participation Fee:
$3,695 NZD per person
五晚高端酒店住宿(含早)、机场至酒店往返专车接送、广交会采购商证件办理、酒店至展馆每日往返穿梭巴士、本地高新企业参观对接服务,以及专属领队全程陪同。
• Fee Inclusions:
Five nights of premium accommodation (breakfast included), round-trip private airport transfers, Canton Fair buyer badge registration, daily round-trip shuttle buses between the hotel and the exhibition center, visits and matchmaking with local high-tech enterprises, and the full-time service of an exclusive tour leader.
本次广交会之行是贵司拓展新渠道、建立稳固中国供应链资源的绝佳契机。鉴于广交会期间广州酒店房源极为紧张,为确保您的行程顺利,报名截止日期严格设定为 8月30日。
This Canton Fair trip is an exceptional opportunity to expand your business channels and build robust Chinese supply chain resources. Due to the extremely high demand for hotel rooms during the Canton Fair period, the registration deadline is strictly set for August 30 to guarantee your reservation.
报名与咨询
Registration & Inquiries
敬请有意向的企业家及采购商联系新西兰粤商会秘书处:
Interested entrepreneurs and buyers are encouraged to contact the Secretariat of the Canton Chamber of Commerce in New Zealand:
• 联系人: 龙昊 秘书长
• Contact: Howard Long, Secretary-General
• 电话: 021-2448000
• Phone: 021-2448000
新西兰粤商会期待与您携手共赴广交会,精准发掘全球市场新机遇!
The Canton Chamber of Commerce in New Zealand looks forward to joining you at the Canton Fair to uncover brand-new global market opportunities together!

文稿照片:粤商会秘书处
编辑排版:Jenny Fu
