发布信息

会展搭桥展风采 交流学习拓市场 ——雅加达博览会参展活动圆满收官

作者:本站编辑      2026-06-23 14:04:15     0
会展搭桥展风采 交流学习拓市场 ——雅加达博览会参展活动圆满收官

2026年6月11—14日,雅加达博览会—2026印度尼西亚国际零售优品展览会在雅加达国际展览中心举办。东方鸿锐(成都)会展有限公司作为天府农博岛运营方东方农博(成都)商业运营管理有限公司全资子公司、新津区会展企业参加本次展览会。集中展示、推介和宣传了新津区地域文化、重点产业及经济发展情况,天府农博园国际文商农旅体融合新型园区优势,东方农博公司商业运营综合业态,包括会议中心、展馆、酒店、农业、艺术文化和异业合作。旨在通过展会平台,提升天府农博园空间载体的知晓度和关注度,开展行业交流,链接海内外企业资源,拓展印尼市场,寻求合作可能。

The Jakarta Expo – Indonesia International Retail Excellence Exhibition 2026 was held at Jakarta International Expo Center from June 11 to 14, 2026.

As a wholly-owned subsidiary of Oriental Agricultural Expo (Chengdu) Commercial Operation Management Co., Ltd., the operator of Tianfu Agricultural Expo Island, Oriental Hongrui(Chengdu)Exhibition Co.,Ltd., a local exhibition enterprise based in Xinjin District, participated in the exhibition. The company showcased, promoted and publicized Xinjin District’s regional culture, key industries and economic development achievements, the strengths of Tianfu Agricultural Expo Park as an innovative integrated park integrating international culture, commerce, agriculture, tourism and sports, as well as the comprehensive business formats operated by Oriental Agricultural Expo, covering conference centers, exhibition halls, hotels, agriculture, art and culture, and cross-industry cooperation.

By leveraging the exhibition platform, the participation aims to raise public awareness and attention of Tianfu Agricultural Expo Park as a functional carrier, facilitate industrial exchanges, connect enterprise resources at home and abroad, expand the Indonesian market and explore potential cooperation opportunities.

展会现场,集中展示了天府农博岛整体布局、东方农博综合业态以及鸿锐会展公司业务运营情况;现场介绍和试吃了沈师傅系列蛋制品,包括低脂高蛋白鸡蛋干、红油味/麻酱味鸡蛋干、炒拌鸡蛋干;本次参展还携手新希望集团印尼团队,宣传推广在印尼的农业畜牧业综合业务,包括猪、家禽、水生及其他饲料,白羽肉鸡和鸭母种的家禽养殖,鸡肉和鸭子屠宰业务,鸡肉肠等加工食品。

At the exhibition booth, the overall layout of Tianfu Agricultural Expo Island, comprehensive business portfolios of Oriental Agricultural Expo, and the full business operations of Oriental Hongrui(Chengdu)Exhibition Co.,Ltd. were showcased collectively. Attendees were given product introductions and complimentary tastings of Master Shen’s egg product range, including low-fat high-protein dried egg snacks, chili oil-flavored dried egg snacks, sesame paste-flavored dried egg snacks, and stir-and-serve dried egg snacks.

For this exhibition, we partnered with the Indonesia team of New Hope Group to promote its integrated agriculture and animal husbandry businesses in Indonesia. The business covers feed for swine, poultry, aquatic products and other livestock, breeding of white-feathered broilers and breeding ducks, chicken and duck slaughtering services, as well as processed food products such as chicken sausages.

同时,现场对新津区经济社会基本情况,城市价值,经济开发区,四大主导产业(绿色健康食品产业、新能源产业、轨道交通产业、新兴产业与未来产业),天府农业博览园以及宝墩国家考古遗址公园等人文旅游开展宣传推广,让更多印尼的企业和华人知晓新津,了解新津的主要产业和品牌产品。其中,印尼青年企业家协会-中国分行副主席一行到场参观洽谈,对新津区的主导产业,天府农博园建筑设计、东方农博综合商业业态运营管理、会展场馆及项目运营均感兴趣,未来推动其组团来津参观考察,为业务拓展和交流合作创造可能。

Meanwhile, promotional introductions were delivered on-site regarding Xinjin District’s basic economic and social profile, urban development value, economic development zone, as well as its four pillar industries (green and healthy food industry, new energy industry, rail transit industry, emerging and future industries). Displays also covered cultural tourism resources including Tianfu Agricultural Expo Park and Baodun National Archaeological Site Park, enabling Indonesian enterprises and overseas Chinese to learn more about Xinjin, its core industries and featured branded products.

A delegation led by the Vice Chairman of the Indonesian Young Entrepreneurs Association (China Branch) visited the booth for exchanges and business talks. The delegation showed strong interest in Xinjin’s pillar industries, the architectural design of Tianfu Agricultural Expo Park, the operation and management of Oriental Agricultural Expo’s comprehensive commercial formats, exhibition venues and project operation. Both sides agreed to facilitate a study tour organized by the association to Xinjin in the future, laying a foundation for business expansion and bilateral exchanges and cooperation.

展期,拜访了印度尼西亚川渝商会,其会员企业代表与成都展团10多家企业进行推介交流,每家企业都介绍了各自的业务情况、市场拓展计划以及商业合作意愿,商会会员企业也给大家介绍了印尼当前的相关政策、经济发展水平、商业市场状况、人文背景以及各自企业的业务经营情况,还分享了他们在印尼期间的企业开办、创业、投资、贸易过程中的注意事项及成功案例,为我们认识印尼、拓展市场、开展贸易合作给予很多宝贵经验和可行建议。

During the exhibition, our delegation paid a visit to the Sichuan-Chongqing Chamber of Commerce in Indonesia. Representatives of member enterprises of the chamber held promotion and exchange meetings with more than ten enterprises from the Chengdu exhibition delegation. Each enterprise introduced its business scope, market expansion plans and intentions for commercial cooperation. Meanwhile, member companies of the chamber briefed the Chengdu delegation on Indonesia’s current relevant policies, economic development status, commercial market landscape, cultural context, as well as their own business operations. They also shared key points to note and successful cases regarding company establishment, entrepreneurship, investment and trade in Indonesia, offering abundant valuable experience and practical suggestions for us to understand Indonesia, explore local markets and carry out trade cooperation.

本次参展对印尼经济社会、产业发展、市场需求有了初步了解,对印尼雅加达博览会内容组织、呈现形式以及雅加达国际会展中心场馆运营、交通配套等进行了学习交流,对邀请印尼华人文旅团队、华人企业投资和商业合作、印尼会展项目交流合作起到学习借鉴的积极作用,对开展“走出去,引进来“国际业务拓展奠定基础。再次感谢本次展览会主办方、组织方以及印尼川渝商会、印尼青年企业家协会-中国分行、新希望集团印尼团队的帮助和大力支持。

This exhibition enabled us to gain a preliminary understanding of Indonesia’s economy, society, industrial development and market demand. We also conducted exchanges to learn from the event arrangement and presentation forms of Jakarta Expo, as well as the venue operation and supporting transportation facilities of Jakarta International Expo Center.

This trip provided valuable references for inviting Indonesian Chinese cultural tourism delegations and Chinese enterprises in Indonesia to conduct investment and commercial cooperation, as well as for exchanges and collaboration on exhibition projects between the two sides, laying a solid foundation for expanding international business through the "Going Global and Bringing In" strategy.

We would like to extend our sincere gratitude to the organizer and co-organizer of this exhibition, as well as the Sichuan-Chongqing Chamber of Commerce in Indonesia, the China Branch of Indonesian Young Entrepreneurs Association and the Indonesian team of New Hope Group for their generous assistance and strong support.

诚邀全球伙伴聚力文商农旅体融合共兴新时代乡村振兴!

We sincerely invite global partners to join forces in promoting the integrationof culture, commerce, agriculture, tourism, and sports for mutual prosperityand ruralrevitalization in the new era!

联系方式

企业名称:东方鸿锐(成都)会展有限公司

联系人:胡涛

联系电话:+86 13908095674

微信:bohe5674

邮箱:465861236@qq.com

地址:四川省成都市新津区兴义镇天府农博大道 18 号

G5 馆一层C 区-76 号

Contact Information

Company Name:Oriental  Hongrui (Chengdu) Exhibition Co., Ltd.

Contact Person:Hu Tao

Tel:+86 13908095674

WeChat: bohe5674

Email:465861236@qq.com

Address:No.76,Zone C,1st Floor,Building G5,No.18 Tianfu Nongbo Avenue,Xingyi Town, Xinjin District,Chengdu City,Sichuan Province

相关内容 查看全部