发布信息

博览会 | 千高原艺术空间参展2026影像上海艺术博览会 | 展位 P02

作者:本站编辑      2026-04-30 23:05:23     0
博览会 | 千高原艺术空间参展2026影像上海艺术博览会 | 展位 P02

2026 影像上海艺术博览会

2026 PHOTOFAIRS Shanghai

Booth P02

藏家预览日(仅限邀请)|VIP PREVIEW (INVITED ONLY)

2026.05.07  14:00 - 20:00

2026.05.0812:00 - 20:00

公众开放日|PUBLIC DAYS

2026.05.0912:00 - 20:00

2026.05.1011:00 - 18:00

展览地点|Venue

上海展览中心——延安中路1000号

Shanghai Exhibition Centre, No.1000 Yanan Middle Road

千高原艺术空间欣然宣布参加2026影像上海艺术博览会,我们将于5月7日至5月10日在上海展览中心呈现艺术家新塔娜的系列作品《看不见的城市》(01-03),展位号:P02 

A Thousand Plateaus Art Space is participating in2026 PHOTOFAIRS Shanghai from May 7 to 10 at Shanghai Exhibition Centre, showcasing Invisible Cities (01- 03) of Shinetana,Booth P02 .


看不见的城市

已关注
关注
重播 分享

新塔娜,看不见的城市01,彩色有声视频,6'12'',内蒙古正镶蓝旗元上都遗址,2023 ©艺术家及千高原艺术空间

Shinetana, Invisible Cities 01, Single-channel color video with sound, 6'12'', The Site of Xanadu (Shangdu), Zhenglan Banner, Inner Mongolia, China, 2023 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

“看不见的城市”三部有声彩色视频,记录了艺术家新塔娜于2023至2024年间完成的一系列行为艺术实践该行为还在持续进行。作品分别发生于内蒙古正镶蓝旗元上都遗址、蒙古国哈拉和林以及山西朔州右玉县杀虎口——这些地点曾在历史中真实存在,并作为蒙古文明的重要节点,见证过权力、迁徙与文化的交汇。然而,随着时间推移与地缘结构的变迁,这些空间逐渐从现实经验中退场,在历史与记忆的缝隙中隐去,成为“看不见的城市”。

已关注
关注
重播 分享

新塔娜,看不见的城市02,彩色有声视频,6'59'',蒙古国哈拉和林,2023 ©艺术家及千高原艺术空间

Shinetana, Invisible Cities 02, Single-channel color video with sound, 6'59'', Kharkhorin, Mongolia, 2023 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

在这些遗址之中,艺术家并未试图复原一座具体的历史之城,而是通过身体的介入,重新激活人与场所之间的感知关系。她以拍打古城墙(看不见的城市01)徒步行走在古砖之上(看不见的城市02)手工丈量土坡(看不见的城市03)以及蒙语吟唱摇篮曲看不见的城市01等方式,使身体成为测量与记忆的媒介。这些看似微小而重复的行动,既是对空间的再度触摸,也构成与历史遗迹之间的时间性对话。行为所带来的局部疼痛与身体负荷,使记忆从抽象叙述转化为具身经验,唤起人与土地、与故土之间潜藏而难以言说的联系。

在游牧语境中,“浩特”(hote)本就消解了定居文明对“城市”的疆域性定义——它并非以砖石为界,而是一种基于身体与土地流动关系的生存场域,是一种不断生成的、去疆域化的存在。当后裔在遗址之上以行为重构“城市”时,恰是对这一逻辑的延续:不再复原物质之城,而是通过身体与土地的互动,以及最终的离开,使游牧文明中“流动的城”“共生的城”从遗址的物质遮蔽中被重新释放。

已关注
关注
重播 分享

新塔娜,看不见的城市03,彩色有声视频,3'40'',山西省朔州市右玉县杀虎口,2024 ©艺术家及千高原艺术空间

Shinetana, Invisible Cities 03, Single-channel color video with sound, 3'40'', Shahukou, Youyu County, Shuozhou, Shanxi, China, 2024 © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

因此,“看不见”并非缺失,而是一种对“城市必须以物质形式留存”这一观念的反思与突破。当非物质的生存逻辑仍在延续,那些被现代话语归入“过去”的城市,是否从未真正消失?在这一意义上,艺术家的行为既是一种去纪念碑化的实践,也是一种对历史书写方式的重新提问。

作品最终指向一种更为根本的理解:空间的本质并非固定的物质结构,而是人与土地、族群之间不断生成的动态关系。无论是语言赋予空间的精神维度,还是艺术家以身体行动使“看不见的城市”得以显影,那些不被物质所框定的存在,或许正是最值得被重新看见的真实。


Invisible Cities 

新塔娜,看不见的城市01(截帧)©艺术家及千高原艺术空间

Shinetana, Invisible Cities 01 Video still © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

Invisible Cities is a trilogy of sound color videos documenting a series of performance practices carried out by artist Shinetana between 2023 and 2024, a project that remains ongoing. The works take place at the Site of Xanadu (Shangdu) in Zhenglan Banner, Inner Mongolia; Kharkhorin (Karakorum), Mongolia; and Shahu Pass in Youyu County, Shuozhou, Shanxi, China. These sites once existed as significant nodes of Mongolian civilization, bearing witness to the intersections of power, migration, and cultural exchange. Over time, however, shifting geopolitical structures have gradually displaced them from lived reality, causing them to recede into the interstices of history and memory—becoming “invisible cities.”

▲新塔娜,看不见的城市02(截帧)©艺术家及千高原艺术空间
Shinetana, Invisible Cities 02 Video still © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

Within these sites, the artist does not attempt to reconstruct a specific historical city. Instead, through bodily intervention, she reactivates the perceptual relationship between human presence and place. By striking the ancient city walls (Invisible Cities 01), walking across old bricks (Invisible Cities 02), manually measuring earthen slopes (Invisible Cities 03), and chanting Mongolian lullabies (Invisible Cities 01), she positions the body as both a medium of measurement and a vessel of memory. These seemingly modest and repetitive gestures function as renewed tactile engagements with space, while also constituting temporal dialogues with historical remains. The localized pain and physical strain generated through these actions transform memory from abstract narration into embodied experience, evoking latent and ineffable connections between people, land, and homeland.

Within a nomadic context, the notion of hote (settlement) already destabilizes the territorial definition of the “city” imposed by sedentary civilization. Rather than being bounded by built structures, it emerges as a field of existence grounded in the fluid relationship between body and land—a continuously generated, deterritorialized condition. When descendants reconstruct a “city” through performative acts upon these ruins, they extend precisely this logic: instead of restoring a material city, they reactivate a nomadic conception of the “moving city” and the “coexistent city” through bodily engagement with the land and the eventual act of departure, releasing it from the material obscurity of the site.

▲新塔娜,看不见的城市03(截帧)©艺术家及千高原艺术空间
Shinetana, Invisible Cities 03 Video still © Courtesy of the Artist and A Thousand Plateaus Art Space

Thus, “invisibility” does not signify absence, but rather a critical reflection on—and departure from—the assumption that a city must persist in material form. If non-material modes of existence continue to endure, can those cities categorized by modern discourse as belonging to the past ever be said to have truly disappeared? In this sense, the artist’s practice constitutes both a de-monumentalizing gesture and a reexamination of the ways in which history is written.

Ultimately, the work points toward a more fundamental understanding: space is not defined by fixed material structures, but by dynamic relationships continuously formed between people, land, and communities. Whether through the spiritual dimension conferred by language or through the artist’s embodied actions that render the “invisible city” perceptible, those forms of existence not confined by materiality may, in fact, be the most essential realities to be seen anew.


关于艺术家

新塔娜

Shinetana

新塔娜,蒙古族,1983年出生于内蒙古锡林郭勒盟西乌珠穆沁旗,现工作、生活于呼和浩特市。她分别于2006年和2016年毕业于内蒙古大学艺术学院,获得学士和硕士学位。其创作主要以绘画、影像、行为、装置、雕塑等媒介为主。

新塔娜从小在内蒙古牧区长大,往返草原和城市间的游走成为了她的工作方式。身份的不断转变使她重新审视草原,并将其身体视为当下游牧生活的延续,最终回归到对自然(草原)本位生出的多维关系的探索。

Shinetana, Mongolian, was born in 1983 in West Ujimqin Banner, Xilingol League, Inner Mongolia. She currently lives and works in Hohhot. She graduated from the School of Art at Inner Mongolia University in 2006 with a bachelor’s degree and in 2016 with a master’s degree. Her artistic practice primarily encompasses painting, video, performance, installation, and sculpture.

Shinetana grew up in the pastoral regions of Inner Mongolia, and her life has been defined by constant travel between the grasslands and the city. These shifting identities have led her to reexamine the grasslands, viewing her own body as an extension of her current nomadic existence, and ultimately returning to an exploration of the multidimensional relationships rooted in the natural world—specifically, the grasslands.


千高原艺术空间 | A Thousand Plateaus Art Space

千高原艺术空间2007年创立于中国成都,是致力于展示并推进中国当代艺术的专业性画廊,设有艺术作品展示厅,影像资料收藏和放映室。主要研究、展示和推动与中国当代艺术文化相关的优秀作品和实验性主体项目,积极开展国内、国际的合作项目。
千高原艺术空间主要展示和推出成长中的有突出才能和价值的艺术家的作品和项目,并发现和推动新的有创造力的艺术家,迄今主要代理和合作的老中青三代艺术家超过30位。通过展览、博览会、学术讨论活动、出版等方式,致力于构架艺术家和社会、机构、收藏者之间的沟通渠道,提供包括艺术作品销售、量身定做的艺术项目、收藏品咨询管理、艺术教育项目以及展览策划。
除了在超过1000平方米的画廊空间的展览项目,千高原艺术空间亦积极参加国际国内的重要艺术博览会,包括香港巴塞尔艺术展(Art Basel HK)、香港国际艺术展(ART HK)、艺术登陆新加坡(Art Stage Singapore)、今日亚洲 | 巴黎亚洲艺术博览会(Asia Now | Paris Asian Art Fair)、上海廿一当代艺术博览会(ART021)、上海西岸艺术与设计博览会(West Bund Art & Design)、艺览北京JING ART、北京当代艺术博览会、艺术成都Art Chengdu、上海艺术影像展(Photo fairs Shanghai)、Paris Photo、西班牙路普艺术节(Festival LOOP Barcelona)、Paris Internationale、LISTE in Basel、ACK(Art Collaboration Kyoto)、Basel Social Club 等等。

A Thousand Plateaus Art Space was founded in 2007 in Chengdu, China. It is a professional gallery committing to presenting and promoting China’s contemporary art. Equipped with exhibition halls for artworks and collections and a screening room for videos and discussions, it focuses on researching, presenting and promoting outstanding works and experimental projects of China’s contemporary art and culture by carrying out domestic and international projects.

A Thousand Plateaus Art Space devotes itself to presenting works by emerging artists who have outstanding talent and merit, and to discovering and promoting new creative artists. To date, it has represented and cooperated with over 30 artists of all ages. Using exhibitions, art fairs, academic discussions, publications and so forth, it is dedicated to establishing the communication channels between artists and the society, institutions and collectors. The gallery also organizes artwork sales, tailored art projects, collection management consultings, art education projects and curatings.  

In addition to the exhibitions and events in the over 1,000 square meter gallery space, A Thousand Plateaus Art Space also takes an active part in important international art fairs including Art Basel Hong Kong, Art Hong Kong, Art Stage Singapore, Asia Now | Paris Asian Art Fair, ART021, West Bund Art & Design, JING ART, Beijing Dangdai Art Fair, Art Chengdu, Photo fairs Shanghai, Paris Photo, Festival LOOP Barcelona, Paris Internationale, LISTE Art Fair Basel, ACK(Art Collaboration Kyoto), Basel Social Club etc..

         ▲向下滑动查看更多

更多讯息请关注

千高原艺术空间 A THOUSAND PLATEAUS ART SPACE
开放时间:周二至周日(周一闭馆),11:00-18:30
地址:千高原艺术空间中国. 四川省成都市高新区盛邦街,铁像寺水街南广场
电话: +86-28-8512 6358
邮箱:info@1000plateaus.org
网址:www.1000plateaus.org
微信:千高原艺术空间
长按二维码关注 Follow Us

相关内容 查看全部