「异径同辉」
李景芳 x Tobias Zaft
Two Paths, One Light
Li Jingfang x Tobias Zaft
2026年1月17日下午,“异径同辉——李景芳 x Tobias Zaft”在南希画廊(艺河湾)开幕。本次展览共展出来自当代艺术家李景芳和Tobias Zaft的25件作品,涵盖绘画、装置、影像等多种媒介形式。展览以“两条路径,一束光芒”为叙事核心,聚焦李景芳与Tobias Zaft两位艺术家各自的艺术实践,邀请观众在两种不同路径的交汇中,感知艺术家对当前社会下个体存在状态的回应与思考。
On the afternoon of January 17, 2026, "Two Paths, One Light – Li Jingfang X Tobias Zaft" officially opened at Nancy's Gallery (Art Flow Art District). The exhibition features 25 works by contemporary artists Li Jingfang and Tobias Zaft, encompassing diverse art forms including painting, installation, and video art. With "Two Paths, One Light" as its narrative core, the exhibition focuses on the artistic practices of Li Jingfang and Tobias Zaft, inviting viewers to perceive the artists' reflections on the state of individual existence in a technological society through the intersection of their two different paths.



开幕式现场
展览开幕式汇聚了各界艺术爱好者、藏家及业内人士。南希画廊主理人Nancy女士、艺河湾艺术区董事长兼泰美术馆馆长尹安泰先生、上海市收藏协会西洋艺术专委会主任张跃女士、上海海派艺术馆馆长李磊先生莅临现场并致辞。原歌德学院院长阿克曼先生,艺术家靳卫红女士,曹琼女士,北京随方逐圆文化创意有限公司创始人葛芳女士,清华大学美术学院副教授尹航女士,首都师范大学副教授、艺术家孙侃先生出席本次开幕式。本次展览由朱子娟女士担任策展人。
嘉宾致辞

南希画廊主理人Nancy女士致辞
Nancy女士表示,本次展览是一次跨文化的综合对话,李景芳和Tobias Zaft作为东西方代表性的艺术家,二者的交流共鸣具有深远意义,也十分荣幸能够与两位艺术家合作。Nancy女士认为,优秀的作品是空间的灵魂,无论是李景芳对当代现实的敏锐感知,还是Tobias Zaft对个体存在与数字科技关系的深思,这些哲思性的表达通过绘画、雕塑、影像等多元媒介展开,使展览空间成为具有思考深度的沉浸场域。

艺河湾艺术区董事长尹安泰先生致辞
尹安泰先生表达了对艺术家和南希画廊的真挚祝贺,并介绍了艺河湾艺术区的成长历程及发展规划。艺河湾艺术区从2018年底开始发展青年艺术家入驻计划,陆续开设多个艺术家工作室,并筹建了泰美术馆。其未来目标是开拓艺术拍卖、金融等多元艺术方向,将艺河湾艺术区打造为长三角地区代表性的当代艺术名片。

上海市收藏协会西洋艺术专委会主任张跃女士致辞
张跃女士重点从当代性、美感性、科技性三个层面,阐释李景芳与Tobias Zaft艺术实践中的共通之处,并指出,这场展览涵盖了多样的艺术表现形式,反映了时代变革中的个体感受和共同命题,是人文关怀与技术发展最好的契合。张跃女士介绍了近年艺术品收藏和投资的情况变化,并鼓励在场嘉宾为推动艺术发展和文化传播贡献力量。

上海海派艺术馆馆长李磊先生致辞
李磊先生表示,艺术园区和画廊运营的关键在于定位和专业服务,画廊应不忘初心,为艺术家持续创造展示空间。李磊先生赞扬了展览作品所显示的清晰路径及巨大能量,指出中德两国的艺术交流源远流长,此次两位艺术家联展,体现了在文化距离日益拉近的当下,中德艺术在人类基本议题上的互通共融。

策展人朱子娟女士致辞
作为本次展览的策展人,朱子娟女士见证了两位艺术家共同工作的经历,从二者的成长路径、创作手法和思路、视觉色相方面,具体地介绍了两位艺术家的共同之处,指出其作品均回应了技术与时代议题,在哲学思考与视觉语言上形成了默契呼应,呈现出超越地域差异的精神共振,这也是本次展览叙事理念的依据所在。

艺术家Tobias Zaft先生致辞
艺术家Tobias Zaft十分重视与李景芳的合作,并且表达了对此次展览空间的赞扬。Tobias认为,世界正处在急速变化之中,他希望将自身的艺术实践聚焦科技对人的影响,在不同媒介的艺术实验中揭示现代社会“智能表象” 下的影响与矛盾,探索当我们所熟知的世界脱离固有秩序时,将会涌现出怎样的全新维度。

艺术家李景芳先生致辞
李景芳先生首先表达了对南希画廊的感谢,两位艺术家均为本次展览准备了全新的作品,使各自的面貌得以呈现,也期待未来的再次合作。李景芳先生坦言,相较于文字解释,他更倾向将作品的解读留给观者;绘画是一种独立的表述语言,艺术家本人所想依借其铺设的色彩和情境得以呈现,而面对同一件作品,观者产生的多元解读有时可能与其相差甚远,这也恰是艺术的魅力所在。
艺术家介绍
李景芳 Li Jingfang
李景芳出生于1973年,河北人,现生活和工作于珠海、中山。任教于北京理工大学珠海学院。曾就读于河北师范大学、列宾美术学院、斯图加特国立艺术学院。多次举办个人展览并参加国际型艺术展会,其作品被斯图加特市政厅、法国AXXA、上海澄艺术中心等多家机构收藏。他的作品始终扎根于对时代肌理的敏锐捕捉,其作品既藏着对现实场景的转译,也暗含对个体情感与集体记忆的细腻叩问。他并未将油画语⾔局限于传统画布边界,⽽是尝试将其与数字互动装置深度融合,构建起“传统绘画语⾔”与“当代数字语境”的对话桥梁。
Li Jingfang was born in 1973 and is from Hebei Province. He currently lives and works in Zhuhai/Zhongshan. She teaches at Beijing Institute of Technology, Zhuhai.Once studied at Hebei Normal University, Repin St.Petersburg State Academy Institute of Painting, Sculpture and Architecture, and State University of Music and Performing Arts Stuttgart. Has held multiple solo exhibitions and participated in international art fairs. His works are held in the collections of Mercedes-Benz Group Headquarters, Stuttgart City Hall, AXXA France, Shanghai Cheng ArtCenter, etc. His works are consistently rooted in a keen observation of the texture of his era, they contain not only the translation of realworld scenes but also subtly inquiries into individual sentiments and collective memory. He does not confine the language of oil painting to boundaries of traditional canvas; instead, he attempts to deeply integrate it with digital interactive installations, building a bridge of dialogue between "traditional painting language" and "contemporary digital context."
Tobias Zaft 茶拓笔
Tobias Zaft是一位游走于不同文化之间的艺术家。2002至2007年,就读于斯图加特美术学院;2007至2009年,凭借两项研究生奖学金,于中央美术学院继续深造。此后往返于中德两国之间工作和生活。艺术家的跨文化体验催生出其核心创作主题:技术与人类的互动。其作品涵盖多种媒介,从绘画、装置、雕塑到影像作品及大型装置艺术。他经常运用漫画式叙事与动态序列,将日益为技术与经济驱动的世界中复杂的代谢过程具象化呈现。
Tobias Zaft is a wanderer between cultures. After studying art at the State Academy of Fine Arts in Stuttgart from 2002 to 2007, he continued his artistic training from 2007 to 2009 at the Central Academy of Fine Arts in Beijing through two graduate scholarships. Since then, Zaft has lived and worked between Germany and China. From the artist's intercultural experiences emerged his central theme: the interactions between technology and humanity. His work encompasses a wide range of media, from drawings, objects, and sculptures to video works and expansive installations. He frequently employs comic-like narratives and motion sequences to visually represent the complex metabolic processes in a world increasingly driven by technology and economics.
观展现场
本次展览以绘画语言与数字媒介的交汇为起点,呈现传统技法在当代语境中的延展与变形。两位艺术家以不同的视觉路径回应相似的时代处境,激发观众对当下与未来的持续思考。
Starting with the intersection of painting language and digital media, the exhibition presents the extension and transformation of traditional techniques within a contemporary context. The two artists respond to similar contemporary circumstances through different visual approaches, stimulating viewers to continuously reflect on the present and the future.


展览将持续至2026年3月29日,欢迎新老朋友来南希画廊(艺河湾空间)观展交流。
The exhibition will run until March 29, 2026. You are warmly welcome to visit and engage with the exhibition at Nancy’s Gallery (Art Flow Art District).
展览信息
异径同辉——李景芳 x Tobias Zaft
Two Paths, One Llight——Li Jingfang x Tobias Zaft
策展人|Curator
朱子娟 Zhu Zijuan
出品人|Producer
Nancy Lee
艺术家|Artist
李景芳 Li Jingfang
Tobias Zaft 茶拓笔
展期|Duration
2026.01.17 — 2026.03.29
地址|Venue
上海市嘉定区安亭镇曹安公路4058号F038-F039 南希画廊
Nancy’s Gallery, F038-F039, No. 4058 Cao'an Road, Anting Town, Jiading District, Shanghai
开放时间|Time
周二至周日:10:00 - 18:30
Tuesday to Sunday:10:00 - 18:30
策展助理|Assistant
陈婧怡 虞樾 李泽楷 周悦童 杨芊里
- E N D -







