近日,2025年度“内蒙古铸牢中华民族共同体意识古籍整理研究书系”宣传推介会在呼和浩特市举行,集中发布7卷本涵盖饮食医药、精神文化、语言文字等领域的古籍整理研究成果。此次活动是深入贯彻习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想、落实《关于推进新时代古籍工作的意见》精神的务实举措,为挖掘各民族交往交流交融历史实证、赓续中华文脉搭建了重要平台,对铸牢中华民族共同体意识、促进各民族共同繁荣发展具有深远意义。
作为书系重要组成部分,由兴安盟民族事务委员会组织编纂的《民族交融古歌整理翻译》一书同步正式出版发行。该书通过收录了60余首民歌,采用“影印文献-音乐文本-口述史”的创新体例,记谱整理时既保留原生态音乐形态,又通过蒙汉双语对照与国际音标注解,实现科学保存与广泛传播。这部凝聚着集体记忆的《民族交融古歌整理翻译》,以数字化、学术化手段让濒危民歌重焕生机,更以艺术形式夯实“五个共同”历史根基,成为滋养中华民族共同体意识的重要源泉。
推介会上,兴安盟民族事务委员会副主任董志国作为编纂团队代表,对《民族交融古歌整理翻译》进行成果解读,详细介绍该书的编纂背景、创新体例及时代价值,其深厚的学术内涵与鲜明的交融特色获得与会专家及各单位代表的高度认可。
本次“铸牢书系”古籍成果发布,是兴安盟推动全区古籍工作创新突破、践行铸牢中华民族共同体意识的重要举措。下一步,兴安盟民委将以此次推介会为起点,深入贯彻落实《内蒙古铸牢中华民族共同体意识古籍整理研究书系实施方案(2025—2030年)》部署,系统挖掘本土文化中的民族团结基因,拓展多元宣传载体,以优秀古籍资源赋能民族团结进步事业,为创建全国民族团结进步示范盟提供坚实文化支撑,推动中华民族共同体意识在兴安大地深深扎根、蔚然成势。
来源:文化宣传教育与民族语言文字科
初审:吴秀芝
复审:灵 艳
终审:董志国
