发布信息

海外展会高频对话英语 | ④ 商务会议

作者:本站编辑      2026-01-08 03:30:36     0
海外展会高频对话英语 | ④ 商务会议
点击上方▲「产品经理yurisLim林子微」关注
转载请注明出处

  牛逼的策划,都是对人性深度洞察和强大的共情能力,

从不隔靴瘙痒。问题即答案

每天更新全球GTM行业资讯社会热点观点看法、

Chatgpt助力我的小说和日记

?喜欢的文章以及音乐人

每周更新海外GTM必备国际贸易英文口语干货每月更新 潮流穿搭&建筑居家美学设计小红薯?同名????? ?? ????感恩所有奇妙相遇

博主 | 寄语

欢迎来到yuris的英文教室~

美好的愿望和新的目标!踏上新征程啦。

今年我们的微信公众号将推行,更多干货!

让小伙伴们和yuris一起学习新技能和新知识。

我们的的微信公众号将不定期更新外贸英文!

以备大家出国交流不时之需!

点击上方在线听,随时随地磨耳朵!

HAPPY AND LUCK

废话不多说那我们现在开始吧

词 汇| 学 习

  • conference n. 大会;讨论会

    例句:We successfully held a global business conference last month.

    (我们上个月成功举办了一场全球商务大会。)

  • convocation n. 会议;评议会

    例句:The annual convocation of the academic society will gather experts from all over the world.(该学术协会的年度评议会将汇聚全球专家。)

  • hall n. 会堂,大厅

    例句:The award ceremony will be held in the grand hall of the convention center.

    (颁奖典礼将在会展中心的大礼堂举行。)

  • convene; convoke v. 召开

    例句:The manager decided to convoke a team meeting to solve the project problem.

    (经理决定召开团队会议解决项目问题。)

  • rostrum n. 讲台;演讲者;主席台

    例句:The guest speaker stood on the rostrum and shared his industry insights.

    (特邀演讲者站在主席台上分享了行业见解。)

  • public gallery 旁听席

    例句:Some students sat in the public gallery to learn from the business negotiation.

    (一些学生坐在旁听席学习商务谈判。)

  • notice board 布告牌

    例句:The updated meeting time was posted on the notice board this morning.

    (更新后的会议时间今早贴在了布告牌上。)

  • dais n. 讲台

    例句:The host walked to the dais and announced the start of the forum.

    (主持人走到讲台前宣布论坛开始。)

  • representative; delegate n. 代表

    例句:She acted as the company’s delegate to attend the international trade fair.

    (她作为公司代表参加了国际贸易展会。)

  • volunteer n. 志愿者

    例句:Volunteers helped distribute materials to the participants at the entrance.

    (志愿者在入口处帮忙给参会者分发资料。)

  • draft n. 议案

    例句:The draft of the new policy will be discussed at the next committee meeting.

    (新政策的议案将在下次委员会会议上讨论。)

  • agenda n. 议程

    例句:Let’s confirm the agenda of tomorrow’s meeting to ensure efficiency.

    (我们确认下明天的会议议程,确保效率。)

  • timetable; schedule n. 日程表;时刻表

    例句:The detailed meeting schedule was sent to all attendees via email.

    (详细的会议日程表已通过邮件发送给所有参会者。)

  • items on the agenda 议程项目

    例句:The first of the items on the agenda is the quarterly performance review.

    (议程项目的第一项是季度业绩回顾。)

  • other business 其他事项

    例句:We’ll deal with other business after finishing the main topics.

    (完成主要议题后,我们会处理其他事项。)

  • place on the agenda 列入议程

    例句:The proposal for team expansion was placed on the agenda by the director.

    (团队扩张的提案被主管列入了议程。)

  • set the agenda 设定议题

    例句:The organizing committee will set the agenda for the upcoming summit.

    (组委会将为即将到来的峰会设定议题。)

  • formal debate 正式辩论

    例句:The formal debate between the two parties focused on sustainable development.

    (双方的正式辩论围绕可持续发展展开。)

  • speakers’ list 发言人名单

    例句:You can find your name on the speakers’ list if you signed up for the speech.

    (如果你报名了演讲,可以在发言人名单上找到你的名字。)

  • standing orders; by-laws 议事程序

    例句:All members must abide by the standing orders during the association’s meeting.

    (协会会议期间,所有成员必须遵守议事程序。)

  • rules of procedure /ruːlz əv prəˈsiːdʒə(r)/ 议事规则

    例句:The chairperson reminded everyone to follow the rules of procedure during the discussion.

(主席提醒所有人在讨论期间遵守议事规则。)

  • constitution; statutes /ˌkɒnstɪˈtjuːʃn; ˈstætʃuːts/ 章程

    例句:The company’s constitution and statutes clearly define the rights of shareholders.

    (公司的章程明确规定了股东的权利。)

  • procedure /prəˈsiːdʒə(r)/ 程序

    例句:We need to simplify the procedure for approving project proposals.

    (我们需要简化项目提案的审批程序。)

  • working paper /ˈwɜːkɪŋ ˈpeɪpə(r)/ 工作文件

    例句:The team prepared a working paper to outline the initial project plan.

    (团队准备了一份工作文件来概述初步的项目计划。)

  • roll call /rəʊl kɔːl/ 点名

    例句:The secretary conducted a roll call to confirm attendance at the board meeting.

    (秘书进行了点名,确认董事会的出席情况。)

  • sign in /saɪn ɪn/ 签到

    例句:All participants must sign in before entering the conference room.

    (所有参会者进入会议室前必须签到。)

  • attendance book; signature book /əˈtendəns bʊk; ˈsɪɡnətʃə(r) bʊk/ 签到本

    例句:Please write your name and company in the attendance book on the table.

    (请在桌上的签到本上填写姓名和公司。)

  • honored/distinguished guests /ˈɒnəd/ dɪˈstɪŋɡwɪʃt ɡests/ 嘉宾

    例句:We are delighted to welcome our honored guests to this annual conference.

    (我们很高兴欢迎各位嘉宾出席本次年会。)

  • guest registration /ɡest ˌredʒɪˈstreɪʃn/ 嘉宾签到

    例句:Guest registration will start at 8 a.m. at the entrance of the venue.

    (嘉宾签到处将于上午 8 点在会场入口处开始工作。)

  • opening speech /ˈəʊpnɪŋ spiːtʃ/ 开幕词

    例句:The CEO delivered an inspiring opening speech at the annual general meeting.

    (首席执行官在年度股东大会上发表了鼓舞人心的开幕词。)

  • closing speech /ˈkləʊzɪŋ spiːtʃ/ 闭幕词

    例句:The chairperson’s closing speech summarized the key achievements of the conference.

    (主席的闭幕词总结了本次会议的主要成果。)

  • inauguration; opening ceremony /ɪˌnɔːɡjəˈreɪʃn; ˈəʊpnɪŋ ˈserəməni/ 开幕式

    例句:The inauguration of the new headquarters was held with a grand opening ceremony.

    (新总部的启用仪式以盛大的开幕式举行。)

  • closure; closing ceremony /ˈkləʊʒə(r); ˈkləʊzɪŋ ˈserəməni/ 闭幕式

    例句:Awards were presented to outstanding employees at the closing ceremony.

    (闭幕式上为优秀员工颁发了奖项。)

  • postpone, adjourn /pəˈspəʊn, əˈdʒɜːn/ 推迟;延期例句:We had to postpone the meeting due to the absence of key stakeholders.

    (由于主要利益相关者缺席,我们不得不推迟会议。)

  • adjourn the meeting; close the meeting /əˈdʒɜːn ðə ˈmiːtɪŋ; kləʊz ðə ˈmiːtɪŋ/ 散会

    例句:The chairperson announced to adjourn the meeting after all agenda items were discussed.

    (所有议程讨论完毕后,主席宣布散会。)

  • speaker /ˈspiːkə(r)/ 报告人

    例句:The speaker from the tech department shared the latest product development progress.

    (技术部门的报告人分享了最新的产品开发进展。)

  • appointment /əˈpɔɪntmənt/ 任命

    例句:The board announced the appointment of a new chief financial officer.

    (董事会宣布了新任首席财务官的任命。)

  • appoint /əˈpɔɪnt/ 任命,委派

    例句:The company decided to appoint Mr. Li as the head of the marketing committee.

    (公司决定任命李先生为市场委员会负责人。)

  • minutes /ˈmɪnɪts/ 会议记录

    例句:The secretary will distribute the minutes of the meeting to all attendees by the end of the week.

    (秘书将在本周末前把会议记录分发给所有参会者。)

  • report /rɪˈpɔːt/ (v.); /ˈriːpɔːt/ (n.) 报告

    例句:The project manager will report (v.) on the progress at the meeting, and she has prepared a detailed report (n.).

    (项目经理将在会上报告进展情况,她还准备了一份详细的报告。)

  • record /rɪˈkɔːd/ (v.); /ˈrekɔːd/ (n.) 记录

    例句:Please record (v.) all the key points of the discussion, and keep the record (n.) in the company archive.

    (请记录讨论的所有要点,并将记录保存在公司档案中。)

  • factual report /ˈfæktʃuəl rɪˈpɔːt/ 事实报告

    例句:The auditor submitted a factual report on the company’s financial status.

    (审计员提交了一份关于公司财务状况的事实报告。)

  • summary record /ˈsʌməri ˈrekɔːd/ 摘要记录

    例句:The summary record of the meeting was circulated for quick reference.

    (会议的摘要记录已分发,供快速查阅。)

  • verbatim record /vɜːˈbeɪtɪm ˈrekɔːd/ 逐字记录

    例句:The court requires a verbatim record of all the testimonies given during the hearing.

    (法庭要求对听证会上的所有证词做逐字记录。)

  • memorandum /ˌmeməˈrændəm/ 备忘录

    例句:The manager sent a memorandum to all staff regarding the new office policies.

    (经理向全体员工发送了一份关于新办公政策的备忘录。)

  • Working Committee /ˈwɜːkɪŋ kəˈmɪti/ 工作委员会

    例句:The Working Committee is responsible for drafting the annual work plan.

    (工作委员会负责起草年度工作计划。)

  • subcommittee /ˈsʌbkəˈmɪti/ 小组委员会

    例句:A subcommittee was set up to focus on product quality improvement.

    (成立了一个小组委员会,专门负责产品质量改进工作。)

  • General Meeting of Shareholders /ˈdʒenrəl ˈmiːtɪŋ əv ˈʃeəhəʊldəz/ 股东大会

    例句:The General Meeting of Shareholders will vote on the proposed merger next month.

    (股东大会将于下个月对拟议的合并案进行投票。)

  • Annual General Meeting (A. G. M) /ˈænjuəl ˈdʒenrəl ˈmiːtɪŋ/ 周年大会

    例句:The company’s Annual General Meeting will be held in the main conference hall next week.

    (公司的周年大会将于下周在主会议厅举行。)

  • Regular Meeting /ˈreɡjələ(r) ˈmiːtɪŋ/ 例会

    例句:We hold a Regular Meeting every Monday to review weekly progress.

    (我们每周一召开例会,复盘周度进展。)

  • Extra-ordinary General Meeting (E.G.M.) /ˌekstrə ˈɔːdnri ˈdʒenrəl ˈmiːtɪŋ/ 特别大会

    例句:An Extra-ordinary General Meeting was called to discuss the emergency restructuring plan.

    (召开了特别大会,讨论紧急重组计划。)

  • general debate /ˈdʒenrəl dɪˈbeɪt/ 一般性辩论;长时间的讨论

    例句:The general debate on the new market strategy lasted for over two hours.

    (关于新市场战略的一般性辩论持续了两个多小时。)

  • receivability /rɪˌsiːvəˈbɪləti/ 可以接受,可接纳

    例句:The receivability of the proposal will be evaluated by the executive committee.

    (执行委员会将评估该提案的可接纳性。)

  • stand /stænd/ 立场,主张

    例句:The company made its stand clear on environmental protection issues.

    (公司在环保问题上表明了明确立场。)

  • consensus /kənˈsensəs/ 一致的意见;共识

    例句:After thorough discussion, the team reached a consensus on the product launch date.(经过深入讨论,团队就产品发布日期达成了共识。)

  • advisory opinion /ədˈvaɪzəri əˈpɪnjən/ 顾问意见

    例句:We sought the advisory opinion of legal experts before finalizing the contract.

    (在敲定合同前,我们征求了法律专家的顾问意见。)

  • proposal /prəˈpəʊzl/ 建议;提案

    例句:The marketing team submitted a proposal for the new advertising campaign.

    (营销团队提交了新广告活动的提案。)

  • clarification /ˌklærəfɪˈkeɪʃn/ 澄清,说明

    例句:The speaker provided further clarification on the technical details of the project.

    (报告人就项目的技术细节做了进一步澄清。)

  • comment /ˈkɒment/ (v.) 评论

    例句:Many attendees commented positively on the new product design.

    (许多参会者对新产品设计给予了积极评论。)

  • support /səˈpɔːt/ (v.) 赞成

    例句:Most board members support the decision to expand into the Asian market.

    (大多数董事会成员赞成进军亚洲市场的决定。)

  • adopt /əˈdɒpt/ (v.) 采纳,通过

    例句:The committee voted to adopt the new safety regulations.

  • (委员会投票通过了新的安全条例。)

  • raise an objection /reɪz ən əbˈdʒekʃn/ 提出异议

    例句:A few shareholders raised an objection to the proposed dividend policy.

    (几位股东对拟议的股息政策提出了异议。)

  • move an amendment /muːv ən əˈmendmənt/ 提出修正案

    例句:The delegate from France moved an amendment to the draft resolution.

    (法国代表对决议草案提出了修正案。)

  • amend /əˈmend/ (v.) 修正

    例句:The committee decided to amend the clause to make it more clear.

    (委员会决定修正该条款,使其更清晰。)

  • second reading /ˈsekənd ˈriːdɪŋ/ (法案、议案的)二读

    例句:The bill will go through its second reading in the parliament next month.

  • (该法案将于下个月在议会进行二读。)

  • substantive motion /səbˈstæntɪv ˈməʊʃn/ 实质性的动议

    例句:The substantive motion about company restructuring was put to a vote.

    (关于公司重组的实质性动议被付诸表决。)

  • decision /dɪˈsɪʒn/ 决定

    例句:The board’s decision to invest in R&D was welcomed by the technical team.

    (董事会投资研发的决定受到了技术团队的欢迎。)

  • ruling /ˈruːlɪŋ/ 裁决

    例句:The judge’s ruling on the dispute was final and binding.

    (法官对该争议的裁决是终局且具有约束力的。)

  • reject /rɪˈdʒekt/ (v.) 拒绝,驳回

    例句:The committee voted to reject the unfeasible project proposal.

    (委员会投票驳回了这份不可行的项目提案。)

  • resolution /ˌrezəˈluːʃn/ 决议;解决

    例句:The resolution was passed unanimously at the general meeting.

    (该决议在大会上获得一致通过。)

  • draft resolution /drɑːft ˌrezəˈluːʃn/ 决议草案;提案例句:The secretariat prepared a draft resolution for the committee’s review.

    (秘书处起草了一份决议草案供委员会审议。)

  • first draft; preliminary draft /fɜːst drɑːft; prɪˈlɪmɪnəri drɑːft/ 草案;初稿

    例句:The preliminary draft of the report will be revised based on everyone’s feedback.

    (报告的初稿将根据大家的反馈进行修订。)

  • whereas(es) /ˌweərˈæz(ɪz)/ 正式文件的开场白;前言

    例句:Whereas the company aims to promote sustainable development, this policy is formulated.

    鉴于公司旨在推动可持续发展,特制定本政策。)

  • motivation /ˌməʊtɪˈveɪʃn/ 动机

    例句:The motivation behind the new initiative is to improve customer satisfaction.

    这项新举措的动机是提升客户满意度。)

  • operative part /ˈɒpərətɪv pɑːt/ 生效部分

    例句:The operative part of the contract specifies the rights and obligations of both parties.

    (合同的生效部分明确了双方的权利和义务。)

  • Special Committee /ˈspeʃl kəˈmɪti/ 特别委员会

    例句:A Special Committee was established to investigate the fraud case.

    (成立了特别委员会调查这起欺诈案。)

  • Executive Committee /ɪɡˈzekjətɪv kəˈmɪti/ 执行委员会

    例句:The Executive Committee is in charge of implementing the board’s decisions.

    (执行委员会负责执行董事会的决议。)

  • Standing Committee /ˈstændɪŋ kəˈmɪti/ 常务委员会

    例句:The Standing Committee meets monthly to address urgent issues.

    (常务委员会每月开会处理紧急事务。)

  • Ordinary Meeting /ˈɔːdnri ˈmiːtɪŋ/ 例会;常会

    例句:The Ordinary Meeting of the management team is held every Wednesday afternoon.

    (管理团队的例会每周三下午举行。)

  • Board Meeting /bɔːd ˈmiːtɪŋ/ 董事会议

    例句:The Board Meeting approved the budget for the next fiscal year.

    (董事会议批准了下一财年的预算。)

  • Preparatory Committee /prɪˈpærətri kəˈmɪti/ 筹备委员会

    例句:The Preparatory Committee is responsible for organizing the upcoming international conference.

    (筹备委员会负责组织即将召开的国际会议。)

    1.参加会议
    英文:Did you get the email about next week's meeting?
    翻译:你收到下周开会的邮件了吗?
    英文:We will be having a meeting next Friday from 2:30 p.m. to 4:30 p.m. in Room 3.
    翻译:我们下周五下午 2:30~4:30 在 3 号会议室开会。
    英文:How about having a meeting to solve this problem?
    翻译:开会解决这个问题怎么样?
    英文:There will be a meeting tomorrow. Everyone should be present.
    翻译:明天有个会议,大家都要出席。
    英文:It is at the meeting Room 321.
    翻译:地点在 321 会议室。
    英文:You are expected to take some notes. So, bring your notebook please.
    翻译:(会议上)你们可能要做笔记,所以请带上笔记本。
    英文:We will be on time.
    翻译:我们会准时到场的。
    英文:I suggest we break up into groups and discuss the ideas we've presented.
    翻译:我建议我们分成小组讨论我们已提出来的想法。
    英文:We really need a discussion.
    翻译:我们确实需要讨论一下。
    英文:What's the time for the meeting?
    翻译:会议时间是什么时候?
    英文:Where will the meeting be held?
    翻译:会议将在哪里举行?
    英文:What needs to be prepared for the meeting?
    翻译:会议需要准备什么(材料)吗?
    英文:All supervisors are expected to attend.
    翻译:所有主管都要出席。
    英文:The purpose of the meeting is to discuss the upcoming tourist season.
    翻译:会议的目的是讨论即将到来的旅游季。
    2. 会议开始
    英文:Since everyone is here, we should get started.
    翻译:既然大家都来了,我们就该开始了。
    英文:Hello, everyone. Thank you for coming today.
    翻译:大家好!谢谢你们今天能来。
    英文:I'd like to take a moment to introduce our new tour coordinator.
    翻译:我想花点时间介绍一下我们新的旅游协调员。
    英文:Stella, would you like to introduce yourself?
    翻译:斯特拉,你愿意做个自我介绍吗?
    英文:Hi, everyone. I'm Stella Strauss. I'll be acting as Amanda's assistant while Nancy is away on maternity leave.
    翻译:大家好。我是斯特拉・施特劳斯。南希休产假期间,由我来做阿曼达的助理。
    英文:Thank you all in attendance today. I know it's a busy day for you all.
    翻译:感谢大家今天出席会议,我知道诸位今天的日程排得很紧。
    英文:I'm only going to speak to you for fifteen minutes this morning.
    翻译:今天上午我只和你们讲 15 分钟。
    英文:Wish you all to achieve a lot over the next two days and wish a successful meeting.
    翻译:在接下来的两天希望你们所有人取得丰硕成果,并希望会议圆满成功。
    英文:When this significant event is going to commence, please allow me to appreciate the invitation by the Organizing Committee again, and sincerely hope this conference will be greatly successful and fruitful!
    翻译:值此盛会召开之际,请允许我再次对组委会的盛情邀请表示感谢,并真诚地希望本次会议取得圆满成功,硕果累累!
    英文:In conclusion, I would like to sincerely wish the forum a complete success and wish all of you a pleasant stay in China.
    翻译:最后,我衷心祝愿此次论坛取得圆满成功,祝各位朋友在华生活愉快。
    英文:I'm still working on the agenda. There will be a lot to go over on Monday.
    翻译:我还在做会议议程,周一一会有很多事情要讨论。
    英文:In the opening ceremony, it is a protocol to take a little time to recognize them.
    翻译:开幕式上,从礼节上讲需要花点时间(让大家)认识一下他们。
    英文:Let's keep this meeting brief, a couple of things on the agenda.
    翻译:我们会议尽量简短,议程上就两三件事情。
    英文:Overall, we can probably keep the meeting under two hours.
    翻译:总体来说,我们或许能把会议控制在两小时之内。
    英文:I've laid out the main points of the agenda today.
    翻译:我已经安排好了今天的主要议程。
    英文:I move we adopt the agenda as it stands.
    翻译:我提议,我们不做改动通过这个议程。
    英文:Now, we'll get on to the next item on the agenda.
    翻译:现在我们来讨论议程表上的下一件事。
    英文:If we are squared on this one, let's go to the next topic.
    翻译:如果这个问题谈清楚了的话,我们就来讨论下一个问题。
    英文:Are there any other issues that we need to discuss today?
    翻译:今天还有没有其他我们需要讨论的事情?
    英文:Please hold your questions until the end of the presentation.
    翻译:请在演示结束之后再提问。
    英文:Please ask questions at any point during our presentation.
    翻译:我们演示的过程中任何时候都可以提问。
    英文:I think we've spent enough time on this topic.
    翻译:我想我们在这个话题上已经花了足够多的时间。
    英文:We're running short on time, so let's move on.
    翻译:我们时间不够了,继续吧。
    英文:We only have fifteen minutes remaining and there's a lot to cover.
    翻译:我们只剩下十五分钟了,还有很多事情要讨论。
    英文:We've spent too long on this issue, so we'll leave it for now.
    翻译:我们在这个问题上花了太长时间,所以现在先放一放。
    英文:Next week, we can pass the final resolution.
    翻译:下周,我们能通过最后的决议。
    3. 会议讨论
    (1)提议与附议
    英文:Could I just say one thing?
    翻译:我能说件事儿吗?
    英文:I want to bring up an issue.
    翻译:我想提个问题。
    英文:Do I have a second?
    翻译:有赞同我意见的吗?
    英文:I move that I be authorized to draw up a dress code for discussion and a vote at the next meeting.
    翻译:我提议请准许我草拟着装规定,在下次会议中讨论和表决。你可能会听到
    英文:I agree.
    翻译:我同意。
    英文:I second the motion.
    翻译:我附议。
    英文:I give my consent to the proposal. / I agree with the proposal.
    翻译:我同意该提案。
    英文:Is there a second to his motion?
    翻译:有人赞成他的动议吗?
    (2)征求意见
    英文:Can we get your input?
    翻译:我们能了解下你的看法吗?
    英文:Do you (really) think that there isn't anything we can do?
    翻译:你(真的)认为我们没有办法了吗?
    英文:How do you feel about my proposal?
    翻译:你们觉得我的提议怎么样?
    英文:What do you think about our plans for this product launch?翻译:你对我们这个产品发布会的计划有什么看法?
    (3)提出意见
    英文:We should work on a longer term plan for a major refit.
    翻译:要做大调整,我们应该做更长期的计划。
    英文:Why don't you finish it ahead of schedule for once?
    翻译:你为什么不一次性地提前完成呢?
    英文:How/What about thinking out of the box?
    翻译:跳出框框思考,怎么样?
    英文:I would suggest you discuss this further with the advertising team.
    翻译:我会建议你和广告团队进一步讨论一下这件事。
    (4)表达观点
    英文:I agree.
    翻译:我同意。
    英文:I can't agree.
    翻译:我无法认同/我不同意。
    英文:In my opinion, these negotiations are tough and these just might push them over the brink.
    翻译:在我看来,协商很难,这下可能要砸了(字面意思:把他们推到崩溃的边缘)。
    英文:Exactly!
    翻译:正是如此!
    英文:That's (exactly) the way I feel.
    翻译:(恰好)就是这么认为的!
    英文:I couldn't agree with you more.
    翻译:我完全同意你的观点。
    英文:Up to a point I agree with you, but we won't be getting anywhere with this.
    翻译:在一定程度上我同意你说的,但是这样我们也不会有任何进展。
    英文:I'm afraid I'd have to disagree about that.
    翻译:恐怕我实在无法同意。
    (5)投票决定
    英文:Motion to hire more tour guides, moved by Nolan.
    翻译:聘用更多的导游,是由诺兰提出的动议。
    英文:Motion to hire more tour guides, seconded by Judy.
    翻译:朱迪附议聘用更多的导游。
    英文:All in favor?
    翻译:都赞成吗?
    英文:All opposed?
    翻译:都反对吗?
    4. 会议结束
    英文:Let me summarize what has been agreed on so far.
    翻译:让我总结一下到目前为止(大家)已达成的共识。
    英文:Before we close, let me summarize the main points.
    翻译:在结束之前,让我再总结一下重点。
    英文:If nobody wants to add anything, we can draw the meeting to a close.
    翻译:如果没有人想补充,我们的会议就到此结束。
    英文:All the scheduled programs have been completed. Thank you for your participation.
    翻译:所有预定议程都已结束。谢谢各位的参与!
    英文:Thank you all for attending (coming to) today's meeting.
    翻译:感谢大家来参加今天的会议。
    英文:Thank you for your precious suggestions.
    翻译:感谢你们的(各位的)宝贵建议。
    英文:Thanks again for President Chen's lecture. The session for this morning is now closed. You're dismissed!
    翻译:再次感谢陈会长的报告,上午的会议到此结束。散会!
    英文:I feel it is indeed my honor to make a few closing remarks.
    翻译:在闭幕时能说几句,我的确觉得这是我的荣幸。
    英文:On behalf of the organizers and sponsors of this conference, I'd like to express gratitude to all those who come here today.
    翻译:我想代表本次会议的组织者和主办方,向今天所有与会者表示感谢。你可能会听到
    英文:Can we fix the next meeting, please?
    翻译:请问我们能把下次会议的时间定下来吗?
    英文:When shall we have our next meeting?
    翻译:我们下一次要何时开会?
    英文:Then that brings us to the date and time for the next meeting, right?
    翻译:接下来我们要定下次会议的日期和时间,是吗?

    粉丝福利

    月月送福利:每个月我们都会为我们的粉丝们准备一个特别的惊喜,就像生日一样!只有关注我们的粉丝可以参与,随机选择一位幸运粉丝,送出超赞的奖品!可能是礼品卡、独家定制的产品,或是我最近看的书籍。你永远不知道下个月会发生什么,所以别忘了每天都来看看,或许你就是下一个幸运儿!

    数字宝库:我们不仅是你的公众号,还是你的数字宝库!每隔一段时间,我们都会免费分享各种数字资源,从电子书、行业报告、到市场资讯、艺术审美资源,甚至是精彩的原创小说。你可以随时从我们这里获得与时俱进的内容。而且,你知道吗?你可以将这些资源分享给你的朋友,让他们也加入我们的粉丝大家庭!

    VIP通道:喜欢我们的粉丝们,你们真的太棒了!成为我们的VIP,免费入驻行业社群。与同行或大佬们资源互换!

    相关内容 查看全部