发布信息

改了,中国白酒英文名真的改为“Chinese Baijiu”了!

作者:本站编辑      2023-03-20 05:57:05     19


01


Chinese Baijiu

中国白酒

多年来,白酒一直缺乏一个官方准确的英文名称。这一文化不自信的现象造成了海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等统统都算“中国白酒”的英文名。

中国酒业协会发布消息,对白酒的英文名称更改为“Chinese Baijiu”,从 2021 年 1 月 1 日起正式执行。

Today, Chinese Baijiu is still famous with its superb technology, unique style and maximum volume of production and marketing. 

如今,中国白酒仍以其精湛的工艺、独特的风格和最大的产销量而驰名中外。

Chinese Baijiu, with strong Chinese characteristic, has witnessed the history of Chinese civilization for thousands of years.

中国的白酒是见证了中华文明几千年发展史的、具有中国特色的酒。

02


under the weather

人不太舒服;身体不适

Under the weather和天气可没什么关系。它说的是人不太舒服。

I was still feeling a bit under the weather

我依然感觉有些不适。

Are you ok Alex? You look a bit under the weather

你还好吧,亚历克斯?你看起来不太舒服。

03


down with a bug

生病;染病

Bug一般指的是小虫子。但在口语里,它常被用来指一些有传染性的小毛小病。所以,down with a bug有生病的意思。

I'm afraid I am down with a bug.

恐怕我是传染上了流行性病毒。

Helen and I are both down with this darn bug.

海伦和我都感到很不舒服,都怪最近流传的那种讨厌的病毒。

04


baby boomers

婴儿潮一代

Boom既可以指爆炸的隆隆声,也有繁荣、增长的意思。Baby boomers指的是美国的婴儿潮一代。二战期间,美国有近一千三百万人参军服役。战争结束后,他们陆陆续续结婚生子,美国也就迎来了婴儿潮。

The first wave of Baby Boomers turned 65 earlier this year. 

今年早些时候,婴儿潮第一批出生的人已经达到了65岁的高龄。

He's the first baby boomer to be elected to the White House..

他是战后人口飞速增长期间出生的那一代人当中第一个当选为总统的。

05


yuppies

雅皮士

所谓yuppies就是那些很有抱负,受过高等教育,住在大城市有专业性的工作,生活很富裕的年轻人。它的英文释义为:A yuppie is a young person who has a well-paid job and likes to show that they have a lot of money by buying expensive things and living in an expensive way.

Yuppies are a prime target group for marketing strategies. 

雅皮士是市场营销策略的主要目标群体。

Sox fans are blue-collar, Cubs fans are yuppies

白袜队的球迷是蓝领,小熊队的球迷是雅皮士。



● 大学生英语竞赛真题练习 

每日一题Day300 - 大学生英语竞赛真题练习

每日一题Day299 - 大学生英语竞赛真题练习

每日一题Day298 - 大学生英语竞赛真题练习

点“在看”,让我知道你打卡

相关内容 查看全部