发布信息

四六级翻译之——南水北调

作者:本站编辑      2025-11-24 17:42:00     1
四六级翻译之——南水北调

四六级翻译之——南水北调

四六级翻译之——南水北调

上期回顾:
野史——unofficial history /ˌʌnəˈfɪʃəl ˈhɪstri/
本期内容:
南水北调——South-to-North Water Diversion Project
/saʊθ-tuː-nɔːθ ˈwɔːtər daɪˈvɜːrʒn ˈprɑːdʒekt/
? 项目定位与概述
? The South-to-North Water Diversion Project is a colossal infrastructure undertaking in China, designed to alleviate severe water scarcity in northern regions by transferring water from the water-rich south.
中文翻译:南水北调工程是中国一项庞大的基础设施建设项目,旨在通过从水资源丰富的南方调水,缓解北方地区严重的水资源短缺问题。
? 核心功能与效益
? Beyond addressing water shortages for daily use and industrial production, the project also plays a crucial role in ecological restoration, such as replenishing groundwater and improving the water quality of rivers and lakes in northern China.
中文翻译:除了解决日常生活和工业生产用水短缺问题外,该工程还在生态修复方面发挥关键作用,例如补充地下水、改善中国北方河流湖泊的水质。
? 社会与环境影响
?While bringing significant benefits, the project has also required careful management of social and environmental impacts, such as resettling millions of residents and protecting endangered aquatic species along the routes.
中文翻译:在带来巨大效益的同时,该工程也需要妥善管理社会和环境影响,例如安置数百万居民以及保护沿线濒危水生物种。
?国际意义与评价
? As one of the world’s largest water transfer projects, it has drawn international attention, with many experts praising its scale and engineering achievements as a model for addressing trans-regional water resource issues.
中文翻译:作为世界上最大的调水工程之一,它引起了国际社会的关注,许多专家称赞其规模和工程成就,将其视为解决跨区域水资源问题的典范。
#四六级单词 #四六级 #四六级翻译 #英语翻译 #翻译 #每日一词 #英语学习打卡 #英语 #英语学习 #每日英语

相关内容 查看全部