发布信息

【高端访谈】全球知名葡萄酒大师Cassidy Dart专访

作者:本站编辑      2023-12-15 00:08:53     37

今年11月,葡萄酒频道Wine Channel去到了浙江青田参加声势浩大的侨博会,期间葡萄酒频道组织了多场葡萄酒大师班活动,现场来宾络绎不绝。其中来自南非的葡萄酒大师Cassidy Dart场次更是备受欢迎。我们葡萄酒频道的CEOValentina女士同Cassidy展开了一场关于葡萄酒在中国市场的访谈,让我们一起来看一下他们具体都讨论了些什么吧?

In November, Wine Channel went to Qingtian, Zhejiang to participate in the grand QWine Expo. During the event, Wine Channel organized several wine masterclasses, attracting a continuous flow of attendees. The session conducted by South African wine master Cassidy Dart was particularly popular. Our CEO, Ms. Valentina, had an interview with Cassidy discussing the Chinese wine market. Let's take a look at what they specifically discussed.

Cassidy Dart

葡萄酒大师

master of wine

南非葡萄酒大师,现居住在北京

Wine Master of South African, currently residing in Beijing.

原英国皇室家族御用香槟酒宝禄爵的葡萄酒总监

Former Wine Director of Bollinger Champagne, the official champagne supplier to the British royal family.

在牛津大学、剑桥大学和斯坦福大学讲授葡萄酒

Lectures on wine at the University of Oxford, the University of Cambridge, and Stanford University.

马利诺酒庄(被评为世界第一酿酒师)董事

Director of Marino Winery (Ranked as the world's top winemaker).

2018被授予葡萄酒大师

Awarded Master of Wine in 2018.

小银杯骑士会成员;波尔多骑士会成员

Member of the Court of Master Sommeliers and the Commanderie de Bordeaux.

品醇客亚洲葡萄酒大赛评委(Decanter

Decanter Asia Wine Awards judge.

中国葡萄酒大赛评委

Judge at the China Wine Competition.

以下为采访内容:

Here is the interview content:

-Valentina: 对于欧洲人来说,在中国谈论葡萄酒意味着什么呢?

 What does it mean talking about wine in China for European?

-Cassidy Dart: 当然,我认为我的简单回答就是,在中国我们只需要鼓励葡萄酒的消费和增长,就这么简单。如果我们谈论得太详细,有时会使消费者感到疏远。对我来说,关键在于让更多人喝葡萄酒,当然,托斯卡纳是个被人们熟知的地方,通过努力让托斯卡纳变得平易近人、可接受,并理解它是葡萄酒产区中的一个高品质、极具趣味的部分。这就是关键所在。

Sure so I think that my simple answer would be, in China we just have to encourage consumption and growth of wine full stop if we talk to detailed sometimes we can put consumers offline. So for me it's just about getting more people drinking wine and of course Tuscany they have heard of by trying to make Tuscany approachable acceptable and understanding that it's a premium really interesting part of the wine region that's what it's about.

-Valentina: 请告诉我们一些你在中国与葡萄酒相关的回忆

Please tell us about your memories about wine in China.

-Cassidy Dart: 是的,有太多了,我都不知道从哪里开始。但最令人兴奋的是和那些不知道为什么,但尝试了一杯葡萄酒后想要学习更多的人交流。当我在伦敦工作时,那真是令人惊叹的经历,但我们在谈论的是那些像意大利人一样长期饮用葡萄酒并对葡萄酒有着坚定看法的人,他们可能只喜欢波尔多、勃艮第或托斯卡纳等等。中国的奇妙之处在于我们可以扩大这个类别,他们喜欢酒,喜欢喝酒,喜欢社交,就像意大利人一样,他们想要分享,他们想要一起喝酒。对我来说,我的工作就是对葡萄酒狂热宣讲,劝说他们,无论是喝莫斯卡托还是萨西凯亚,只要是能享受一杯葡萄酒。如果我们能一步一步做到这点,我们就可以不断壮大。我在中国的各个地方都有过在疯狂的地方品尝美妙葡萄酒的令人难忘的经历,对我来说,能在一个如此宽广、美丽、多元的国家分享葡萄酒真的让我感到非常快乐。

Wow so many! I mean I don't know what to start but the most exciting thing is talking to people who don't know why but they've tried one glass of wine and they want to learn about it. When I worked in London it was amazing but we're talking about people like an Italian who have drank wine for so long and they have very firm ideas about wine they only like Bordeaux or burgundy or Tuscany or whatever. The magic of China is that we can just grow the category and they like alcohol, they like drinking, they're like being social like Italian people, they want to share, they want to drink and so really for me my job is to be evangelical about wine and just persuade them whether it's Moscato or whether it's Sassicaia``` just to enjoy a glass of wine and if we can do that step by step we can grow. So yeah I've had amazing experiences drinking amazing wines in crazy places all over China so for me it was so happy to be sharing wine in a country as big as beautiful as diverse China.

-Valentina: 你认为中国的葡萄酒市场和葡萄酒知识在今年会如何发展?

How do you think Chinese wine market and the knowledge will grow in this year ?

-Cassidy Dart: 我认为我们应该认识到目前情况确实很严峻,经济形势不容乐观,人们对增长充满不确定性,中国人在面临不确定的情况时很保守,他们不会轻易花钱。所以这将是艰难的时期,但在困难时期正是投资、更加努力、开启更多葡萄酒、举办更多大师班和活动的时候。他们始终会留出空间来推动这个行业,因为人们会在某些葡萄酒上花费较少的钱,因为有些葡萄酒被定价过高,而且人们对其质量并不确定。所以,看起来情况并不容易,但当我四处走动时,我看到一位来自蒙费拉托的意大利杰出生产商展示了一款出色的露诗葡萄酒,我已经很久没喝到露诗了。我看到有人来到这里想要分享他们对意大利北部一个只有100公顷的产区的热情,这让我看到了这个国家的潜力。所以我的结论是,的确不容易,但在困难时期,你要更加努力,开启更多可能性,开启更多酒瓶,举办更多活动。当事情变得容易时,你就要更加努力,这是唯一的选择,否则你只会抱怨有多困难,然后这就像是自我强化。所以我一直都是一个乐观主义者,尤其是对于葡萄酒。

I think we should recognize that things are tough, the economy is not easy, people are unsure about the growth and Chinese they are very conservative when things are not sure, they don't spend money. So it's going to be tough but when the tough times is when you invest and when you try harder and you open more bottles and you do more master classes and you do more events and they will always be spacing the category because people will spend less money on certain wines because someone's were overpriced and they were not sure. look it's not easy but I'm always optimistic when I walk around, I see an amazing Italian producer from a monferrato showing an amazing ruché I have no drank ruché for a long time and I see someone coming here wanting to share their Enthusiasm for an appellation in the north of Italy that is 100 hectares that shows me that the potential that this country has. My conclusion is, it's not easy for sure it's not easy but when things are easy you work harder that's the only option otherwise all you do is just complain about how difficult it is and then it's like the self perpetuating. So I'm always as an optimist, especially about wine.

©葡萄酒频道
置顶我们
随时接收全球葡萄酒最新动态

欢迎关注我们

抖音@葡萄酒频道

https://www.winechannel.it/

相关内容 查看全部