发布信息

没有太多行业背景,我为什么还接了这次的机械口译?

作者:本站编辑      2023-09-05 21:22:38     54

暑假一直在搞教学,除了大学生,还有一些小朋友(PS:假装认真学习ing)。

然而,我一直觉着自己是一名会教课的翻译。

虽然,因为创业不得不做一些专业之外的事情,比如运营、财务、管理之类的。

但是,翻译仍然是一件能让我兴奋的事情。

因此,当朋友问我,能不能做机械口语时,我没有多想就答应了。

当然,我自己的确没有相关行业的技术背景,接这种类型的工作,有一定的挑战。

我敢于接下这个单子,有2方面的考虑。

第一,我本科是西安电子科技大学毕业的,高数、大学物理、电路都学得还可以,尽管现在忘了不少内容,理工科的内容上手比较快。

第二,本科毕业后,第一份工作就是在一家制造业外企,采购过如电机(motor)等机械设备,看过一些图纸。

我记得当时合作的有家电机制造厂叫Yaskawa(安川电机),一家日企,在行业里算是比较有名,东西还不便宜。

当时,因为采购他们家东西比较多,他们的customer representative(销售)还送了1个不锈钢水杯hhhh

言归正传,继续聊聊这次翻译。

客户刚开始觉着我不是机械专业出身,还是有一点点顾虑的。

能接下来这一单,还是要感谢朋友的推荐。

客户提出来电话沟通,我欣然同意。

然后发给我一些产品的参数材料,让我提前熟悉。

大概有7页,我花了2小时,把每个术语都查清楚标注好。

因为涉及到IP保护,这部分内容就不能多讲了。

有1个通识的术语问题,可以简单聊聊。

客户的公司主要生产gear box,我刚开始做译前时,以为是“齿轮箱”。

后来询问客户,才知道原来gear box在他们那边其实是“减速机”。

后来,我想了想,也对啊。本来gear 就有“档”的意思,多用于汽车行业,能加速也能减速嘛。

译前时一定要不耻下问,最好能提前到现场,跟客户面对面聊聊。

所以,2点半开始的会,我当天11点多就出发了。

年初,买了辆便宜的新能源车,充电跑跟不要钱似的。

本来不喜欢开车,可去年年底,孩子羊了打不到车,让我觉着一定得买车了。

除了接送家人外,我发现自己也更意去一些位置较偏区做翻译了

会议2点半如期开始,我需要给客户做简单的耳语同传和交传。

全程还是比较顺利的,开会的内容基本跟事先给的资料一致。

美中不足的是,时长只有1小时,从经济角度来看,不太划算。

好在客户对我这个机械外行,还算是比较满意!

虽然工作时间1小时,但算上前前后后,路上的时间,也是蛮久了。好在回家的路上,还可以看看广州的夜景,也算不错。

今天就写到这里,我个人其实没有记录生活的习惯。

大家喜欢的话,以后多分享一点其他的翻译实践经历。

相关内容 查看全部