
语言为桥 精准服务
我校外国语学院学生
风华正茂 技术过硬
以优异的专业素养
良好的精神风貌
助力第三届中非经贸博览会
顺利开展


彭雅琳(后排左二)在进行交替传译
7月初,为期4天的第三届中国——非洲经贸博览会在长沙顺利落下帷幕。会议以“共谋发展,共享未来”为主题,中国和非洲各国政要及各界精英人士齐聚长沙,共襄盛会。经大会组委会层层选拔,我校外国语学院外国语学院22名研究生、英语系和翻译系17名本科生、法语系30名本科生参与到随行口译、同声传译、陪同接待、解说导购、管理协调等志愿者服务工作。

陈龙为中非青年创新创业交流会提供同声传译
博览会期间,毛里求斯共和国和塞舌尔共和国的驻华大使一行访问湖南并前往张家界实地考察,彭雅琳担任两国大使的英语随行译员,为大使介绍中国文化习俗、湖南省风土人情,确保中外双方交谈有序友好进行。会见结束后,张家界市领导对译员英语水平表示赞赏,两国大使评价翻译“高效、准确且流畅”,对译员翻译工作表达感激。

杨宇森(右二)为湖南省商务厅领导与莫桑比克共和国
团队成员的交谈进行交替传译
湖南省青联举办的中非青年创新创业论坛系列活动作为博览会期间的重要活动之一,大会组委会高度重视。陈龙担任代表团英语随行译员,陪同外宾代表团在长沙、株洲等地考察访问,为六场创新创业交流会和十余场考察提供同声传译和交替传译,确保了中外双方交流高效流畅。论坛结束后,外宾代表团及湖南省青联领导对译员业务水平纷纷点赞,评价其翻译“准确、稳定且大方得体”。
杨宇森作为湖南省商务厅指派的英语解说员,为莫桑比克共和国工贸部部长及其团队担任巡馆英文解说。巡馆结束后,部长以及其团队成员对杨宇森的解说表示高度赞赏,感谢杨宇森让他及其团队能够用最有限的时间,进行最深度的博览会游览。
熊慧(右二)为肯尼亚标准局成员及
中方公司技术人员提供口译服务

熊慧为中非经贸博览会展会优质会员公司担任译员,为到访外宾及公司技术人员提供中英——英中交替传译服务。期间,重点为肯尼亚标准局成员介绍了中方公司的相关产品,并为展会后期讨论、后续合作事宜提供翻译服务。

我校晚宴组志愿者在晚宴成功举办后进行合影
晚宴组的黄双双回忆说。“晚宴是外宾参与本届博览会的第一次大型活动,指导老师告诉我们,我们的工作质量,关系到外宾对长沙甚至中国的第一印象。工作虽然辛苦,但我认为很有价值,也很有收获。”

我校志愿者在会展中心南登记口顶着酷暑坚持工作
开幕式组的肖晓龙表示,“我们30余位志愿者,为开幕式做了大量准备工作,如悬挂国旗、整理材料、布置场地等等。”他回忆道,“29日开幕式当天,大家要为来自68个国家及地区的1000余名嘉宾指引路线,帮助嘉宾们寻找座位等。”在调岗到证件组之后,肖晓龙被组委会任命为会展中心的小组长,负责管理观众的进场与引导,从早到晚都能见到身着蓝色T恤肖晓龙和其他志愿者不畏酷热,坚守岗位的身影。

红网对我校志愿者朱帅进行采访
郭哲希、简颖慧和周孟硕承担着重宾组的志愿者工作。他们与外事办的相关工作人员一起,在本次博览会中接待并陪同马拉维总统及访华团官员参与各项活动,开展外事口译服务。“我们的工作相当重要,在很多场合上,我们还需要承担外方领导与中方领导沟通时的口译员工作,虽然压力巨大,但还好我们都顺利地完成了各项任务。在本次志愿活动中,我们深刻认识到了外事工作的苦与乐,并且极大地拓宽了我的眼界,为未来的人生道路提供了更为清晰的方向。”

郭哲希(右一)为马拉维领导与中方领导提供口译服务
我校学子为此次博览会提供的志愿服务和语言服务,充分展现了他们优异的专业素养和良好的精神风貌,得到了组委会及参会嘉宾们的一致好评。在圆满完成任务的同时,同学们也从中收获了大量宝贵的外事活动经验,在实践中提升了快速学习、临场应变、沟通协调和情绪控制等能力。
星河浩瀚 宇宙广阔
极高的专业素养
令他们怀揣勇气信心
与青春梦想碰撞
对未来有了清晰的方向
愿每一个csufter都能
发光发亮 放手拼搏
勇敢追寻那道属于自己的光
中南林发布湖南林业特岗人员录取公告
载誉归来!2金3银4铜‼️
18岁的梦想,百万次点赞!
表 彰!表 彰!








