

最要紧的是,我们首先应该善良,其次要诚实,再其次是以后永远不要相互遗忘。
——陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》



“沈少民个展:零下20度” 展览现场
在深圳,“冬天”似乎总是缺席。这里四季温润,生长、建设与更新几乎从不停歇。人们习惯于谈论速度、效率、增长,以及不断涌现的新技术。当这样的城市里突然出现一个真正意义上的“零下20度”空间,人们会产生什么样的反应?有人翻出多年未穿的羽绒服专程前来;有人在冰雪与白雾中反复驻足;有人走出展厅时,眼镜瞬间蒙上一层雾气,恍惚间分不清现实与记忆的边界。
在“沈少民个展:零下20度”研讨会上,来自建筑、艺术、文学、城市研究等不同领域的嘉宾,围绕这场展览展开了一次更深层的讨论。他们谈论诗歌,谈论东北,谈论艺术,也谈论AI时代的人。但归根结底,他们似乎都在回应同一个问题:
当世界越来越理性
我们还能如何保留感受世界的能力?

在这场讨论中,被提及次数最多的词不是“艺术”,而是“诗歌”。这并不意味着“零下20度”是一场关于文学展览,“诗歌”更像一种观看世界的方法——它关乎感知、联想与创造,关乎人如何在复杂现实中重新找回内心最柔软的部分。

南沙原创建筑设计工作室创始人 刘珩
南沙原创建筑设计工作室创始人刘珩首先谈到了自己理解中的沈少民。在她看来,沈少民始终是一位难以被简单归类的创作者。他的作品不只是装饰,更融合了空间、诗歌、感性表达。相较于建筑师的理性与复杂,沈少民始终多一份纯粹的感性,也更懂极简表达。这种感性,也成为许多人理解“零下20度”的起点。

北京民生现代美术馆馆长 李峰
北京民生现代美术馆馆长李峰坦言,这场展览改变了自己对沈少民的认知。以前总认为沈少民的艺术家标签很明确,但这场展览让他明白,沈少民不是以艺术家身份创作,而是以诗人身份在表达。李峰认为:“我们这代人,工作二三十年,早就被知识、规则、工作规训了,忘了童年看世界的纯粹,忘了发现第一粒雪花时的惊喜与美好。”在他看来,“零下20度”真正打动人的地方,并非冰雪装置本身,而是它重新唤醒了人们正在失去的感知能力。

当代作家 棉棉
对于当代作家棉棉而言,诗歌意味着一种无法被定义的神秘性。诗意,是东方独有的特质,混沌、神秘、不可言说,一旦清晰直白,就失去了诗意。时代会变,但诗意永恒,它是跨越年龄、跨越时代的精神底色。“零下20度”之所以让人们重新谈起诗歌,并不是因为展览里出现了多少诗句,而是因为它重新激活了一种诗性的感知方式。

“沈少民个展:零下20度” 展览现场
从东北的雪到深圳的春天,从童年记忆到当下现实,从身体感受到精神经验,那些原本彼此分离的事物被重新连接起来。而这种连接,本身就是诗歌。

AI,是当天讨论中另一个高频出现的关键词。几乎所有人都注意到,如今的深圳正被人工智能的话题包围。从机场广告到城市街头,从科技企业到日常生活,人们不断被告知:一个新的时代正在到来。

中国城市规划设计研究院原副总规划师 朱荣远
中国城市规划设计研究院原副总规划师朱荣远从创作者的角度提出一种提醒:AI时代,我们习惯了理性、逻辑、效率,而沈少民的作品提醒我们,感性、温度、诗意、个性,才是人的本质。就像写诗一样,需要跳跃,需要短路,需要把不相关的事物连接,然后制造意外。沈少民用诗歌传递细腻,用装置释放力量,两者相辅相成,缺一不可。

深圳大学建筑与城市规划学院研究员 张宇星
在深圳大学建筑与城市规划学院研究员张宇星看来,AI带来的挑战是真实存在的。AI能写诗,能做艺术,甚至对诗歌、艺术的理解,有时远超我们想象。这既震撼,也让人焦虑。但与此同时,他依然相信人类精神世界中那些无法被完全编码的部分。有时宇宙的终极密码和人类的本质诗意,是一行简单的文字,是一句纯粹的诗。
从某种意义上说,“零下20度”或许正是一种回应——它没有展示算法,而是展示体温,展示寒冷进入身体后的颤栗,展示记忆被突然唤醒时的恍惚。这些东西无法被量化,也很难被复制,而它们恰恰构成了人的生命经验。

如果说“寒冷”是“零下20度”最直观的语言,那么“东北”则是这场展览最深层的底色。“东北”不仅仅是一个地理概念,而是一种记忆结构、一种文化经验,以及一种正在被重新看见的精神坐标。

“沈少民个展:零下20度” 展览现场
在朱荣远看来,“零下20度”最重要的价值之一,正是在深圳这样一座南方城市里,通过温差制造出新的思考空间。人是环境的产物,体感从不说谎,沈少民用“零下20度”的低温,在温暖的深圳制造温差、时差、错觉,用体感刺激思考。这份思考,没有标准答案,因人而异,见仁见智,这也正是艺术的魅力。
朱荣远进一步谈到:“东北需要被看见、被关注。”沈少民作为东北艺术家,用展览,用作品,把东北的记忆、温度、故事带到南方,带到公众视野。这既是艺术家的责任,也是东北人的情怀。在他看来,“零下20度”不仅是一场关于寒冷的展览,更是一种关于地域记忆的重新书写。

“沈少民个展:零下20度” 布展现场
棉棉则从另一种更为私人的角度理解这种记忆。她在展览中想起了法国作家利奥·斯特林茨在《帝国与缺席》中的一句话:“你必须明白:这是这里的最后一场雪。从现在起,这里只下我对雪的记忆,就像这座城市只会成为你的记忆。”她认为,展览最动人的地方恰恰在于,它唤醒的并非东北本身,而是每个人内心关于“雪”的记忆,关于故乡的记忆,关于成长的记忆,关于那些已经回不去的时光。

策展人 李振华
策展人李振华将这种经验理解为一种更广泛的公共性。它不只是呈现沈少民的童年记忆,更是为所有观众,提供一份来自北方的清凉、一份关于记忆的共鸣、一份对抗浮躁的诗意。因此,“零下20度”所呈现的东北,并非一个具体的地理空间。它更像一种精神温度、一种关于故乡的隐喻、一种所有人都能够进入的共同经验。而对于沈少民本人来说,这种表达似乎又显得格外轻松。
很多时候艺术并不是创造记忆,只是让沉睡已久的记忆重新显形。而当记忆被重新唤醒时,被形塑的便不再只是作品本身,而是观看作品的人。

艺术家与建筑师都在创造,但他们创造的对象并不相同:建筑创造空间,艺术创造感知;建筑解决问题,艺术则不断提出问题。

“沈少民个展:零下20度” 展览现场
张宇星用一句极具概括性的话表达了这种差异:“艺术家和建筑师,都在‘造物’,但艺术家的造物,最终目的是‘造人’——挖掘、重塑人的本性,让我们发现自己从未认知到的一面。”
刘珩则从空间体验的角度谈到这种改变。作为建筑设计从业者,她始终关注作品如何影响人的感知。在她看来,沈少民的作品,总能快速把想法转化为实体。他的作品不只是装饰,更融合了空间、诗歌、感性表达。而这种感性,恰恰能够突破空间本身的边界。

深圳市当代艺术与城市规划馆馆长 颜为昕
深圳市当代艺术与城市规划馆馆长颜为昕认为,这种改变甚至发生在最具体的身体经验之中。他分享了自己观看展览后的感受:“我戴眼镜,每次看完展览出来,眼镜上全是雾气。摘下来的瞬间,整个世界都模糊了,那种从晶莹剔透的冰雪世界回到现实的恍惚感,特别动人。”那一刻,所有作品、诗歌、技巧都不重要,只有这份纯粹的感受。好的艺术或许正是如此,它不一定需要复杂的理论,也不一定需要完整的解释,它首先作用于人的身体,然后抵达人心。

“沈少民个展:零下20度” 展览现场
李振华则从策展人的角度进一步补充:艺术不是用来消费,用来炒作的,而是用来感受,用来思考,用来唤醒人性的。如果冰雪是展览的材料,那么感受才是真正的作品;如果空间是展览的形式,那么人本身才是最终被塑造的对象。因此,“零下20度”最重要的成果,也许并不是创造了一个零下20度的空间。而是在那个空间里,让观众重新发现了自己。

艺术的价值,不在于回答问题,而在于不断提出问题。直到今天,我们依然要保持这种追问的习惯——不要急着给事物下定义、定性,而是始终去思考:它还有什么样的可能性?在李振华看来,当代艺术最重要的品质并不是确定性,而是开放性。它始终为未知留下空间。

艺术家 沈少民
艺术家沈少民用自己的创作实践回应了这一切。当年在四川美院,有学生问他:为什么没有属于自己的固定符号?为什么作品看不出是同一个艺术家创作的?他的回答是:“我不喜欢一辈子只画一种风格、一种颜色。”因为对于他而言,创作从来不是不断重复自己。而是不断突破自己。不断进入新的可能性。
这或许也是“零下20度”最值得被讨论的地方。它不是一件关于冰雪的作品,不是一件关于东北的作品,甚至不仅仅是一件艺术作品。它是什么并不重要,重要的是,当“零下20度”被带到这里的时候,我们重新看见了什么:
是记忆
是感受
是想象力
是那些在高速运转的时代里
常常被忽略的人性微光
“零下20度”终将结束,冰雪会融化,温度会恢复。但那些被短暂唤醒的感知,或许会停留得更久一些。而这,也许正是艺术真正的温度。

沈少民个展:零下20度
展览时间
2026年3月22日—2026年6月21日
10:00—18:00(17:30停止进入展厅)
(逢周一闭馆,节假日照常开放)
展览地址
深圳市当代艺术与城市规划馆
一层综合展厅
购票方式

88元 / 人
组织架构
出品人:颜为昕
策展人:李振华
总策划:杨 坤
主办单位:深圳市当代艺术与城市规划馆
项目统筹:柯志宏、李晓瑜
工程监督:索华侨
展览宣传:刘曦、刘鸿源
文创管理:廖丹瑀
展览工作组(按姓氏拼音排序):
程艳、林昱彤、孙宝平、孙琳、陶欣、严钰岚、张俊荣、张文侨、张筠、周宁
协办单位:科学 + 艺术联合实验室
项目统筹:杨浩
媒体宣传:刘紫茵、姜苏轩
平面设计:陈思宁
文创开发:李瑞冰、许锦龙、姜苏轩
展览制作:圣伟达制冷设备(石家庄)有限公司、深圳市青风兮兮文化传播有限公司、黑龙江省金元文化发展有限公司
展览支持:风语筑、立方库博
PRODUCER: YAN Weixin
CURATOR: LI Zhenhua
DIRECTOR: YANG Kun
ORGANIZER: Shenzhen Museum of Contemporary Art and Urban Planning
PROJECT SUPERVISION: KE Zhihong, LI Xiaoyu
ENGINEERING SUPERVISION: SUO Huaqiao
MEDIA PROMOTION: LIU Xi, LIU Hongyuan
ART DERIVATIVES: LIAO Danyu
EXHIBITION STAFF: CHENG Yan, LIN Yutong, SUN Baoping, SUN Lin, TAO Xin, YAN Yulan, ZHANG Junrong, ZHANG Wenqiao, ZHANG Yun, ZHOU Ning
CO-ORGANIZER: SciArt Colab
PROJECT SUPERVISION: YANG Hao
MEDIA PROMOTION: LIU Ziyin, JIANG Suxuan
GRAPHIC DESIGN: CHEN Sining
ART DERIVATIVES: LI Ruibing, XU Jinlong, JIANG Suxuan
EXHIBITION PRODUCTION: Shengweida Refrigeration Equipment (Shijiazhuang) Co., Ltd., Shenzhen Qingfeng Xixi Culture Communication Co., Ltd., Heilongjiang Jinyuan Culture Development Co., Ltd.
SUPPORT: Fengyuzhu, Lifang Kubo



