
向左滑动查看英语
Swipe Left for English
当笔尖勾勒出裙裾流转的浪漫轮廓,当白坯布在人台之上塑造出优雅版型,当灵动面料蜕变为一件件精致迷你高定礼服,李之依同学完整走完了一场从创意手稿到落地成衣的服装设计之旅,在草地音乐节的林间木屋,呈现独属于少年设计师的时尚作品展。
落笔之初,她于平板之上绘就多款礼服设计手稿。曳地鱼尾、翩跹蝴蝶结、层叠纱幔、立体花饰,蓝、紫、金、玫红等不同色调勾勒礼服廓形,将灵动巧思、浪漫想象尽数融于线条之间,每一张草图,都是对礼服造型、剪裁结构、装饰细节的细致构思,藏着对服装美学的独到理解。








手稿落地,便是严谨的立裁与打板环节。素色坯布固定于人台,调整肩带弧度、收束腰腹线条、塑造鱼尾裙摆走势,反复调整版型结构,敲定衣身基础轮廓。从平面图纸到立体衣型,一针一线打磨版型比例,把纸上的构想,扎实转化为可缝制、可成型的服装基底,耐心打磨着版型里的分寸与美感。

除却整套迷你礼服的完整创作,李之依还将细腻心意揉进针线之间。课堂上她俯身执剪,细心裁切飘逸幻彩纱料,亲手制作雅致的山茶花丝带,赠予毕业班的学弟学妹。一剪一折雕琢花型,丝丝缕缕缠绕温柔,把同窗情谊与毕业祝福凝于精致花饰。一边深耕服装设计专业创作,一边心怀同窗温情,这位少年设计师,既有打磨华裳的匠心,亦有温柔热忱的暖心品格。



历经选料、缝制、装饰,四款风格迥异的迷你礼服惊艳落成:鎏金纱裙轻盈华贵,斜肩纱饰搭配蓬摆腰饰,拖尾长裙自带温柔氛围感;藏蓝鎏金鱼尾裙冷艳高级,缎面蝴蝶结与肌理面料碰撞,褶皱鱼尾裙摆氛围感拉满;豆沙粉缎面礼服温婉雅致,大蝴蝶结抹胸搭配垂坠鱼尾,线条柔和优雅;玫红羽毛礼裙明媚热烈,蓬松羽毛领口、立体花卉与闪纱拖尾,灵动又夺目。每一件成衣,都精准还原设计稿的创意,面料肌理、钻饰花边、造型结构一丝不苟。




晚风微漾,繁花环绕,林间木屋化作别致秀场。错落悬挂的设计手稿环绕展墙,四件精致迷你礼服陈列展台,花艺垂幔、柔光点缀,氛围感拉满。在草地音乐节的浪漫夜色里,这场小小时装展正式亮相。往来观者驻足欣赏,同学们相伴观摩作品,见证从手绘创意到完整成衣的蜕变,看见少年设计师的专注、匠心与满满的创作才华。

一纸手稿,一方人台,一袭华裳。这场迷你礼服展,不只是一次服装设计实践,更是李之依用创意与手艺,编织时尚梦想的珍贵印记。愿她继续手握画笔、执起针线,在设计之路上步履不停,雕琢更多惊艳作品,奔赴属于自己的时尚山海。
向左滑动查看英语
Swipe Left for English
向右滑动查看中文
Swipe Right for Chinese
As the pen tip sketched the romantic contours of flowing skirt hems, as raw fabric took shape into elegant silhouettes on the dress form, and as supple fabrics transformed into exquisite miniature haute couture gowns, Li Zhiyi completed a journey in fashion design, from creative sketches to finished garments, presenting a fashion exhibition of works unique to a young designer in the wooden cabins amidst the woods at the Grassland Music Festival.
From the very first stroke, she sketched numerous gown designs on her drawing board. Floor-length mermaid hems, fluttering bows, cascading layers of tulle, and three-dimensional floral embellishments—shades of blue, purple, gold and magenta outlined the silhouettes of the gowns, weaving playful ingenuity and romantic imagination into every line. Each sketch represented a meticulous conception of the gown’s form, cut and structural details, concealing a unique understanding of sartorial aesthetics.








Once the sketches are finalised, the rigorous process of draping and pattern-making begins. Plain muslin is secured to the dress form as the shoulder straps are adjusted for the perfect curve, the waist and hips are cinched, and the flow of the fishtail skirt is shaped. The pattern structure is refined through repeated adjustments until the basic silhouette of the garment is established. From two-dimensional drawings to three-dimensional garments, every stitch refines the proportions of the pattern, transforming the ideas on paper into a solid foundation for sewing and shaping, patiently honing the balance and beauty within the pattern.

Beyond the creation of the complete mini-dress ensemble, Li Zhiyi also infused her delicate sentiments into every stitch. In class, she bent over her work, carefully cutting flowing iridescent tulle and handcrafting elegant camellia ribbons to present to her younger classmates in the graduating year. With every snip and fold, she sculpted the floral forms; with every thread and strand, she wove tenderness, crystallising the bonds of friendship and graduation wishes into exquisite floral embellishments. While immersing herself in the creative pursuits of fashion design, she carried the warmth of her classmates in her heart. This young designer possesses not only the craftsmanship to refine exquisite garments but also a gentle and passionate character.



After selecting materials, sewing and embellishing, four mini-dresses in distinctly different styles were stunningly completed: a gilded tulle skirt, light and opulent, with an off-the-shoulder tulle detail paired with a flared waistband, the trailing train exuding a gentle aura; a navy blue gilded mermaid skirt, cool and sophisticated, where a satin bow clashes with textured fabric, the pleated mermaid skirt creating a dramatic effect; The dusty pink satin gown is gentle and refined, featuring a large bow-adorned halter neckline paired with a flowing mermaid silhouette, creating soft and elegant lines; the rose-red feathered gown is bright and vibrant, with a voluminous feathered neckline, three-dimensional floral embellishments and a shimmering tulle train, making it both lively and eye-catching. Every finished garment faithfully recreates the creativity of the design sketches, with meticulous attention to fabric texture, beaded trimmings, and structural detailing.




With a gentle evening breeze and surrounded by blossoms, the woodland cabin was transformed into a unique catwalk. Design sketches hung in a staggered arrangement around the exhibition walls, whilst four exquisite mini-gowns were displayed on stands, adorned with floral drapes and soft lighting, creating an atmosphere brimming with charm. Amidst the romantic night-time setting of the grassland music festival, this intimate fashion show officially made its debut. Passers-by paused to admire the display, whilst fellow students gathered to observe the works, witnessing the transformation from hand-drawn sketches to finished garments, and observing the young designer’s focus, craftsmanship and abundant creative talent.

A sketch, a mannequin, a gown. This mini-gown exhibition is not merely a practical exercise in fashion design; it is a precious record of Li Zhiyi weaving her fashion dreams through creativity and craftsmanship. May she continue to hold her brush and pick up her needle and thread, never ceasing her journey along the path of design, crafting more stunning works as she sets out to conquer her own fashion horizons.
向右滑动查看中文
Swipe Right for Chinese


来自国际权威组织认可:
英国剑桥大学国际考评部(CAIE)授权认证
福布斯中国·国际化学校2023年度TOP78
福布斯中国·国际化学校2022年度TOP100
英国培生爱德思教育集团战略合作伙伴
英国爱丁堡公爵奖执行中心
英国NEA戏剧考级认证
英国剑桥英语学院授权合作机构
国际英文拼词大会考点认证
STEAM教育协作联盟认证“STEAM实验学校”
中小学科技教育工作优秀组织单位
阿思丹-袋鼠数学思维挑战赛考点认证
阿思丹-AMC数学思维挑战赛考点认证
阿思丹-少年化学家挑战赛考点认证
国际化学校体育赛事联盟创始会员单位
Spelling Bee英文拼词大赛优秀组织单位
2024常春藤国际体育中国国际化学校体育发展评选优秀组织单位
来自教育行业认可:
河北省民办教育协会常务理事单位
石家庄市民办教育协会副会长单位
获评必达亚洲BEED AWARDS 2022“理想校园—潜力新星学校”
获评新浪教育“2021年度国际化人才培养示范学校”
获评顶思“2021中国国际化学校最具发展潜力雇主”
获评新学说“2023年度中国新锐国际化学校”
2024年度数字化校园卓越奖
来自政府部门认可:
石家庄市绿色校园
河北省外国专家子女定点学校
中小幼艺术节优秀组织单位
中文稿 Wendy Zhang
英文稿/排版 Zoe Zhang
输出审核 June Zhao,Martin Meng
