The 2026 Rizhao Tea Exhibition officially kicked off at Rizhao International Expo Center on June 12. Centering on the theme of “Mountain and Sea Tea Charm, Future-oriented Tea Industry”, the grand event will last for four days until June 15. As a comprehensive platform integrating tea culture inheritance, commercial trade docking and industrial technological innovation, the exhibition aims to polish the brand of Rizhao green tea, expand market channels and accelerate the digital and high-quality development of the local tea industry.
6月12日,2026年日照茶叶展销会在日照国际博览中心正式开幕。本次盛会以“山海茶韵、茗动未来”为主题,展期为期四天,持续至6月15日。展会集茶文化传承、商贸精准对接、产业科技创新于一体,旨在持续擦亮日照绿茶特色品牌,拓宽产销对接渠道,加速推动日照茶产业数字化转型与高质量升级发展。
This year’s exhibition boasts a large scale and strong industrial aggregation capability. It has attracted more than 170 outstanding tea enterprises inside and outside Rizhao to participate, covering high-quality green tea, specialty tea products, tea utensils, deep-processed tea derivatives and other diversified categories. Meanwhile, over 1,500 professional purchasers, industry associations and distributors from multiple regions across the country gather at the event, building a high-standard docking platform for product display, resource integration and business cooperation of the tea industry.
本届展销会规模盛大、产业集聚效应突出,共吸引市内外170余家优质茶企参展,展品涵盖高端绿茶、特色茶饮、茶器文创、茶叶深加工衍生品等多元品类。同时,来自全国多地的1500余家专业采购商、行业协会及经销机构齐聚现场,为茶产业产品展示、资源整合、商贸洽谈搭建起高标准、专业化对接平台。

The biggest highlight of the opening ceremony is the official launch of the Rizhao Green Tea Digital Industry Brain. Relying on digital technologies such as big data and cloud computing, the platform realizes intelligent monitoring of tea planting, standardized processing, quality traceability and market sales data analysis. It fills the gap of digital intelligent management in Rizhao’s tea industry and promotes the transformation of the traditional tea industry from extensive operation to refined and digital governance.
本次开幕式最大亮点是“日照绿茶数字产业大脑”正式发布上线。该平台依托大数据、云计算等数字技术,实现茶叶种植监测、标准化加工、品质溯源、市场销售数据分析的全流程智能化管控,补齐日照茶产业数字化智能管理短板,推动传统茶产业从粗放式经营向精细化、数字化治理转型。
To further expand online sales channels and build a full-link production and marketing system, the exhibition officially signed strategic cooperation agreements with mainstream online platforms including Baidu and JD.com. The cooperation focuses on online brand promotion, live-streaming sales, e-commerce operation and market popularization, opening up an integrated development path of offline exhibition transactions and online digital sales for Rizhao green tea.
为进一步拓宽线上销路、打通产业产销链路,展会现场与百度、京东等主流线上平台达成战略合作并完成签约。双方将围绕品牌线上推广、直播展销、电商运营、市场拓客等领域深度合作,为日照绿茶打通线下展会交易、线上数字热销的全链路发展新模式。
In addition to product exhibitions and project docking, the event arranges a series of colorful supporting activities such as tea art performances, tea culture salons and industry exchange seminars. These activities fully display the profound cultural heritage of Rizhao tea, enrich the connotation of the exhibition, and realize the integrated development of tea economy, tea culture and tea technology.
除产品展销、项目对接外,展会同步配套茶艺表演、茶文化沙龙、产业交流座谈等丰富活动,全方位展现日照深厚的茶文化底蕴,丰富展会业态内涵,实现茶经济、茶文化、茶科技深度融合、协同发展。
Industry insiders said that the holding of the 2026 Rizhao Tea Exhibition effectively integrates industrial resources, activates market vitality, and greatly enhances the brand influence and market competitiveness of Rizhao green tea. The newly launched digital system and online platform cooperation will further empower the whole industrial chain, help local characteristic tea products go national, and inject lasting impetus into the high-quality development of Rizhao’s characteristic agricultural industry.
业内人士表示,2026日照茶叶展销会的举办,有效整合茶产业上下游资源、激活市场商贸活力,大幅提升日照绿茶的品牌知名度与市场竞争力。全新上线的数字产业体系与线上平台合作模式,将持续赋能茶产业全链条升级,助力日照特色好茶走向全国,为日照特色农业高质量发展持续赋能。
