








展位一方连四海
二十青春译精彩
01
个人简介
智驱未来 · 聚焦实战转型
陈玉芳
2023级英语专业


01
曾任职务
曾任外国语学院团委第十三届学术科技部部长
02
获奖经历
中国国际大学生创新大赛(2025)广东培正学院校级决赛红旅赛道银奖,2024-2025学年荣获广东培正学院奖学金、三好学生、优秀学生干部、培正之星等荣誉称号。现持大创项目2项,已申请专利6项。
02
广交会工作情况
智驱未来 · 聚焦实战转型
在139届广交会上,我担任展位翻译,负责现场接待与中英互译。主要工作包括向境外采购商介绍产品功能、材质及报价,协助展商进行商务洽谈,记录意向订单。日均接待几十余批客商,涉及产品讲解、价格磋商、名片交换等环节。工作节奏快、强度高,需要时刻保持专注与专业。
03
工作感悟与收获
智驱未来 · 聚焦实战转型
感谢学校为我提供了这次宝贵的广交会展位翻译实习机会,让我在二十岁的年纪站上国际商贸一线。上岗之前,我主动查阅并背诵了展品相关的专业术语及常用商务表达,做了充分准备,这让我在现场翻译时更加从容自信。这次经历让我深刻体会到“纸上得来终觉浅”——课堂上足以应对日常对话的英语,在面对各国口音(如中东、南美客商)和经贸术语时,仍需高度集中、快速反应。我学会了如何用简洁清晰的语言传递产品卖点,也理解了跨文化沟通中不仅要“译得对”,更要“懂分寸”:比如在价格拉锯时把握好翻译的立场与措辞。
高强度接待工作锻炼了我的抗压能力和多任务处理能力,让我能在嘈杂的展馆中高效记录信息。每一次顺利沟通换来的名片,每一笔因翻译助力而达成的意向订单,都让我感受到作为“桥梁”的价值。在协助完成磋商后,我还会帮忙整理客商名片,按区域和意向程度分类归档。这些看似细小的环节,让我对展会后的客户跟进流程有了更具体的认识。这次实习不仅提升了我的口语实战水平,更让我对国际贸易流程、商务礼仪有了直观认知,也明确了未来要外语能力与商贸知识并重的发展方向。站在展位上的二十岁,辛苦但值得。
2026
撰稿 | 陈玉芳
图源 | 陈玉芳
编辑 | 傅祯雁
初审 | 黄斯旋 傅祯雁
复审 | 郭育榕 何泳怡
终审 | 刘树晓 章小慧
