发布信息

【中俄双语】第十届中国—俄罗斯博览会将启 促进中俄经贸合作提质升级

作者:本站编辑      2026-05-09 18:34:35     0
【中俄双语】第十届中国—俄罗斯博览会将启 促进中俄经贸合作提质升级

    第十届中国—俄罗斯博览会将于5月17日至21日在哈尔滨国际会展中心举办。商务部5月8日举行专题新闻发布会介绍博览会有关情况。

    商务部欧亚司副司长马驰说,第十届中俄博览会以“信任 合作 共赢”为主题,既是对过去九届展会成果的系统总结,更是对新时代中俄经贸合作提质升级的全新谋划。

    据介绍,近年来,中俄经贸合作展现强大韧性和旺盛活力。中俄博览会是促进两国经贸合作层次最高、规模最大的综合性展会。自2014年首届举办以来,中俄博览会累计吸引超7200家中俄企业、105万名客商参展参会。

    黑龙江省贸促会副会长王欣梅介绍,本届博览会展览总面积5.5万平方米,46个国家和地区1500余家中外企业参展。俄罗斯参展企业近300家,来华采购团规模预计超过5000人。

    展览展示“新”,本届博览会规划中俄合作、国际及港澳台地区、国内省区市、央企和国内外知名企业、龙江振兴、绿色食品、轻工和机电设备、大型装备8大展区,将在现场发布500余项首台首套首款新品、全面展示800余项新项目新合作新技术。高新技术和专精特新参展企业超过展商总数20%,免签文旅、跨境电商等中俄合作新业态新模式将全景呈现。

    同期活动“实”,本届博览会框架内围绕产业对接、招商引资、国际合作、旅游消费等举办近100场同期配套活动。此外,中俄两国参展企业还将在现场举办100余场首发首秀首播活动。

    本届展会邀请广东省、江西省共同担任中方主宾省,莫斯科市担任俄方主宾市,将通过主宾省市活动,深化两国地方间产业对接、经贸往来与人文交流。

    马驰说,中俄地方间合作呈现“南北联动、东西互济”的良好态势,除东北、内蒙古等传统对俄合作省区外,广东、江西、山东等东南沿海和中部省份对俄合作也热情高涨,形成了全方位、多层次的地方合作格局。

    地域覆盖广、政府层级高,参展地区横跨俄罗斯全境;大规模展示俄罗斯民间工艺品;俄出口中心将打造专属展区,组织来自俄40多个地区超100家俄农工综合体、化妆品、日用消费品、珠宝制品企业集中参展……俄罗斯联邦经济发展部驻俄驻华商务代表处代表谢尔久科娃介绍,本届展会共有16个俄联邦主体参展。博览会期间,中俄双方计划签署系列重要协议与备忘录。

    2026年是中俄战略协作伙伴关系建立30周年、《中俄睦邻友好合作条约》签署25周年,在新起点上推动中俄经贸合作高质量发展备受期待。

    马驰说,将继续稳定能源、矿产、粮食等大宗商品贸易;持续扩大机电产品和特色农产品、消费品贸易,加快培育跨境电商等,推动现代服务业升级;持续落实好中俄双边投资协定,聚焦基础设施、绿色低碳、生物医药等领域,拓展双向投资合作空间。

    本届博览会由商务部、黑龙江省人民政府与俄罗斯联邦经济发展部、工业和贸易部共同主办,黑龙江省还将同期举办第三十五届哈尔滨国际经济贸易洽谈会。

10-е Китайско-российское ЭКСПО призвано содействовать повышению качества и уровня двустороннего торгово-экономического сотрудничества

    Предстоящее 10-е Китайско-российское ЭКСПО направлено на стимулирование повышения качества и уровня торгово-экономического сотрудничества между Китаем и Россией в новую эпоху. Об этом сообщили на тематической пресс-конференции Министерства коммерции КНР, состоявшейся в пятницу.

    10-е Китайско-российское ЭКСПО, озаглавленное "Доверие. Сотрудничество. Взаимная выгода", пройдет с 17 по 21 мая в городе Харбин /адм. центр пров. Хэйлунцзян, Северо-Восточный Китай/. Это крупнейшее по масштабу комплексное выставочное мероприятие наивысшего уровня, направленное на содействие торгово-экономическому сотрудничеству между Китаем и Россией.

    По словам Ван Синьмэй, замглавы Комитета содействия развитию международной торговли провинции Хэйлунцзян, общая выставочная площадь нынешнего ЭКСПО составит 55 тыс. кв. м. В мероприятии примут участие более 1 500 предприятий из 46 стран и регионов мира, в том числе около 300 российских. Выставку также посетит российская делегация закупщиков из более чем 5 тыс. человек.

    Известно, что в рамках ЭКСПО провинциями-почетными гостями от китайской стороны выступят Гуандун /Южный Китай/ и Цзянси /Восточный Китай/, а городом-почетным гостем от российской стороны -- Москва. Будут проведены соответствующие мероприятия для углубления промышленных связей, торгово-экономических и культурных обменов между регионами двух стран.

    По словам чиновника Минкоммерции КНР Ма Чи, помимо таких китайских регионов, традиционно осуществляющих сотрудничество с Россией, как провинции Северо-Восточного Китая и автономный район Внутренняя Монголия, некоторые другие прибрежные и центрально-китайские провинции также с энтузиазмом стремятся к взаимодействию с Россией, благодаря чему была сформирована всесторонняя и многоуровневая архитектоника межрегионального сотрудничества между двумя странами.

    Как пояснила представитель Министерства экономического развития РФ в составе торгпредства России в Китае Елена Сердюкова, Российским экспортным центром в Харбине будет сформирована экспозиция из товаров более чем 100 российских производителей агропромышленного комплекса, косметики, товаров народного потребления, ювелирной продукции более чем из 40 регионов России.

    По ее словам, на ЭКСПО будет представлено 16 субъектов РФ, а между российской и китайской сторонами планируется подписать ряд важных соглашений и меморандумов.

    На пресс-конференции сообщили, что на площадке ЭКСПО будет размещено 8 выставочных зон, посвященных китайско-российскому сотрудничеству, экологически чистым продуктам питания, электромеханическим устройствам, крупногабаритному оборудованию и другим темам.

    В ходе мероприятия состоятся презентации более 500 новых продуктов, а также будет представлено более 800 новых проектов, программ сотрудничества и технологий. При этом высокотехнологичные компании и предприятия, отличающиеся специализированностью, детализированностью, уникальностью и инновационностью, составят более 20 проц. от общего количества экспонентов. Помимо этого, будут всесторонне представлены новые формы и модели китайско-российского сотрудничества, включая культуру и туризм в рамках взаимного безвизового режима и трансграничную электронную коммерцию.

    В 2026 году отмечается 30-летие установления китайско-российских отношений партнерства и стратегического взаимодействия, а также 25-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. В контексте продвижения высококачественного развития торгово-экономического сотрудничества между двумя странами Ма Чи отметил, что следует продолжать стабилизировать торговлю энергоносителями, полезными ископаемыми, зерном и другими сырьевыми товарами, расширять торговлю электромеханическими изделиями, специфической сельскохозпродукцией и потребительскими товарами, ускорять развитие трансграничной электронной коммерции, а также способствовать модернизации современной сферы услуг.

    Также следует продолжать реализацию Соглашения между правительством КНР и правительством РФ о поощрении и взаимной защите инвестиций, уделяя особое внимание таким сферам, как инфраструктура, зеленые и низкоуглеродные технологии, биомедицина и др., а также расширять возможности для двустороннего инвестиционного сотрудничества, добавил он.

    Китайско-российское ЭКСПО регулярно проводится с 2014 года, принимая гостей поочередно в Китае и в России. За все годы проведения данной выставки в общей сложности более 7 200 китайских и российских компаний и 1,05 млн торговых гостей принимали участие в мероприятии.

    Организаторами 10-го Китайско-российского ЭКСПО совместно выступают Минкоммерции КНР, народное правительство провинции Хэйлунцзян, Министерство экономического развития РФ и Министерство промышленности и торговли РФ. Параллельно также состоится 35-я Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка.

相关内容 查看全部