
自西方艺术诞生之初,美学与光学便踏上了一条共生共进的旅程。无论是宗教绘画中的神圣之光,还是世俗绘画中的日常之光,伦勃朗、卡拉瓦乔、莫奈等艺术家都以不同方式尝试表现光,探索平面中绘画空间的边界。进入现代,银版摄影术的发明直接受益于光学的进步,而由丹·弗拉文开创的光艺术则建立在现代照明技术之上。无论如何,光在艺术中的重要性都是毋庸置疑的。
Desde el nacimiento del arte occidental, la estética y la óptica han emprendido un viaje conjunto y simbiótico. Ya sea la luz divina en la pintura religiosa o la luz cotidiana en la pintura profana, artistas como Rembrandt, Caravaggio o Monet han intentado, de distintas maneras, representar la luz para explorar los límites del espacio pictórico contenido en una superficie plana. En la modernidad, la invención de la daguerrotipia se benefició directamente de los avances en la óptica, mientras que el arte lumínico iniciado por Dan Flavin se fundamentó en las tecnologías modernas de iluminación. En todos los casos, puede decirse que la importancia de la luz en el arte es incuestionable.
作为 影像上海艺术博览会(Photofairs) 的预热活动,上海塞万提斯学院将于 5 月 6 日(周三)19:00 举办题为 艺术家说:“要有光” 的对谈活动。本次活动邀请到 哈维尔·列拉(Javier Riera),他是塞万提斯学院在 2026 年影像上海艺术博览会的展位(W05)的参展艺术家。西班牙艺术家将与策展人、诗人、哲学博士 刘化童 一起,探讨他如何将光艺术与大地艺术相结合,创造出独特的景观装置作品。
Como antesala de la apertura de Photofairs, el Instituto Cervantes de Shanghái organiza el miércoles 6 de mayo a las 19:00 el coloquio «Y el artista dijo: “Hágase la luz”», junto a Javier Riera, artista invitado al estand del Cervantes (W05) en Photofairs 2026. Junto con el comisario, poeta y doctor en Filosofía, Liu Huatong, el artista español conversará sobre cómo combina el arte lumínico con el land art, creando instalaciones paisajísticas únicas.
我们将在对谈活动参与者中抽取两人,各赠送影像上海艺术博览会门票一张!
¡Sortearemos dos entradas para Photofairs entre los asistentes del coloquio!

哈维尔·列拉, 《TR RS》(景观干预), 2020年. 摄影, 125×125厘米
Riera, Javier. TR RS (Intervención sobre el paisaje), 2020. Fotografía, 125×125 cm
列拉的作品通过对自然进行光影与几何干预,使其创作场域中微妙而潜藏的能量变得可见。几何的精确性与景观的不规则性作为对立的视觉语言共存,然而从它们的关系中却生发出一种微妙且富有启发性的和谐,拓展了观众的感知。
Los trabajos de Riera parten de intervenciones lumínicas y geométricas sobre la naturaleza para hacer visible la energía sutil y latente de los espacios en los que trabaja. La precisión de la geometría y la irregularidad del paisaje conviven como lenguajes visuales opuestos, de cuya relación se desprende, sin embargo, un tipo de armonía sutil y reveladora que amplía la percepción del espectador.

哈维尔·列拉的光影艺术装置
Instalación de Javier Riera
更多关于艺术家
Más sobre el artista

哈维尔·列拉是一位视觉艺术家,接受过美术专业训练,其作品探索光、几何与空间之间的关系。他曾在诸多重要的当代艺术博物馆举办展览,如索菲亚王后国家艺术中心博物馆、尼迈耶中心、莱昂当代艺术博物馆、萨拉曼卡当代艺术博物馆、布尔戈斯 CAB 艺术中心、圣地亚哥-德孔波斯特拉加利西亚当代艺术中心以及阿斯图里亚斯美术馆。他曾多次参与西班牙国际摄影节(PHotoESPAÑA)。他还担任了 2025 年马德里设计节的展览《线条之梦》的策展人,该展览随后于 2025 年北京设计周巡展。
Javier Riera es un artista visual con formación en Bellas Artes, cuyo trabajo explora las relaciones entre luz, geometría y espacio. Ha llevado a cabo exposiciones en museos de arte contemporáneo tan relevantes como el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, el Centro Niemeyer, el MUSAC de León, DA2 de Salamanca, CAB de Burgos, el Centro Galego de Arte Contemporáneo de Santiago de Compostela, o el Museo de Bellas Artes de Asturias. Ha participado en varias ediciones de PHotoESPAÑA. Es comisario de la exposición La línea sueña, que llevó a cabo el Madrid Design Festival 2025, itinerando a la Pekin Design Week 2025.
他曾在众多城市的公共空间进行艺术干预,包括:中国深圳(2022年深圳光影艺术季荣获金奖)、法国巴黎(2023年巴黎白夜)、澳大利亚悉尼(2024年和2026年活力悉尼灯光节)、瑞士卢塞恩(2026年琉森灯光节)、克罗地亚萨格勒布(2024年和2026年萨格勒布灯光节)、德国雷根斯堡(2026年Re.Light灯光节)、澳大利亚阿德莱德(2025年照亮阿德莱德)、美国迈阿密(2025年Ignite艺术节)、荷兰阿姆斯特丹(2024年阿姆斯特丹灯光节)、沙特阿拉伯利雅得(2024年努尔利雅得灯光节)、英国达勒姆(2019、2021、2023年达勒姆灯光节)、法国里昂(2022、2024年里昂灯光节)、意大利帕尔马(2022年WWHT)、西班牙马德里(2021年LuzMadrid以及2017年皇家植物园)、西班牙维多利亚(2019、2023、2026年Umbra灯光节)、西班牙毕尔巴鄂(2025年Gau Zuria灯光节)等。
Ha realizado numerosas intervenciones en espacios públicos, en ciudades como Shenzhen, donde obtuvo el Golden Award en GLOW SHENZHEN 2022; París, Francia (Paris Nuit Blanche 2023); Sídney, Australia (Vivid Sydney 2024 y 2026); Luzern, Suiza (Lilu Light festival 2026) Zagreb, Croacia (Festival of light Zagreb 2024 y 2026), Regensburg, Alemania (Re.Light 2026), Adelaida, Australia (Iluminate Adelaide 2025), Miami, USA ( Ignite festival 2025) Ámsterdam, Países Bajos (Amsterdam Light Festival 2024); Riyadh, Arabia Saudita (Noor Riyadh 2024), Durham, Reino Unido (Lumiere Durham 2019, 2021, 2023); Lyon, Francia (Fête des Lumières 2024, 2022); Parma, Italia (WWHT 2022); Madrid (LuzMadrid 2021) y Real Jardín Botánico (2017); Vitoria, España (Umbra 2019, 2023, 2026); Bilbao, España (Gau Zuria 2025), entre otras.
他的作品被收藏于索菲亚王后国家艺术中心博物馆、阿斯图里亚斯美术馆、皮拉尔·西托莱尔新收藏、阿斯图里亚斯公主基金会、西班牙银行收藏、马德里储蓄银行基金会、马德里当代艺术博物馆以及萨拉曼卡当代艺术博物馆等机构。
Su obra se encuentra en colecciones como la del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, el Museo de Bellas Artes de Asturias, la Nueva colección Pilar Citoler, la Fundación Princesa de Asturias, Colección Banco de España, Fundación Caja Madrid, Museo Municipal de Arte Contemporáneo de Madrid, o el DA2 de Salamanca.
更多关于主持人
Más sobre el moderador

刘化童,哲学博士、诗人、策展人。从事批评写作兼学术研究,主要写作领域为诗学批评、大众文化与当代艺术批评,并为多家媒体撰写艺术评论文章。出版有诗集《往世书》,合著《文化批评——文化哲学的理论与实践》等书。
Liu Huatong es doctor en Filosofía, poeta y comisario. Se dedica a la investigación académica y a la crítica cultural, especialmente de poesía, arte contemporáneo y cultura popular. Colabora en diversos medios escribiendo sobre arte y ha publicado el poemario Libro de vidas pasadas y es coautor de Crítica cultural: teoría y práctica de la filosofía de la cultura, entre otras obras.
整场活动将提供西班牙语-中文翻译。
Todo el encuentro tendrá traducción español-chino.
免费入场,坐满即止。
Libre acceso hasta completar el aforo.

