发布信息

通读博览---记东语学院研究生第32期读书会

作者:本站编辑      2023-05-18 12:59:56     55

点击上方蓝字哈师大东语学院硕研平台获取东语研院最新动态







2023427日(周下午1点-3点在社科楼413教室,东语学院硕士研究生举行了32期读书报告会。本学期的第四次读书会继续采用了线上线下相结合的面对面的读书报告会学硕研二的两名同学:梁昭珏、蒋娜进行读书汇报,接受教师:郑杨、王佳梦,以及同学们的提问。哈尔滨5月春暖花开的美好时节里,同学们都精神抖擞、热情极高。特别是本次读书会除学术硕士外,翻译硕士也拓展学科知识列席参加。

承担本次读书会发言的梁昭珏、蒋娜同学分别与自己的导师商定后从不同领域选择了与自己硕士论文相关的书籍进行了汇报。梁昭珏:《日本汉字的确立及其历史演变》(潘钧,商务印书馆,2013年)蒋娜:《教育心理学(第三版)》(张大均,人民教育出版社,2015年)。

两名同学精心准备了发言内容,对书籍中的部分内容进行了详细地解读并通过PPT、概念图进行汇报,面对同学们的踊跃提问,也都能够应对自如。同学们在不断提出问题,回答问题的过程相互激发彼此的思考,不断提升自己的学术素养,以及思辨能力。


发言者感悟

道阻且长,行则将至

关键词:研究;感悟;收获

  

(文/梁昭珏)本次读书会我分享的书籍是潘钧老师的《日本汉字的确立及其历史演变》中的第六章——现代日语中的汉字。

      

但是在汇报结束后,和老师同学们的交流让我收益匪浅。除了对语言话题与老师同学的探讨外,其中郑杨老师提到的“研究的乐趣”引起了我的思考。目前我的研究难以得到进展,除了能力还不足之外,或许还有一个不可忽视的原因,就是尚未体会到研究的乐趣,更多时候是把研究当成一件难以解决的、感到棘手的事情。也深感距离成为一个成熟的“研究者”还有很长的路要走,目前还是一个懵懂茫然的“研究生”。

     

总而言之,在这次读书会中我收获颇丰,希望我们的读书会能越办越好,无论是汇报者还是听者都能感到不虚此行。也希望自己有朝一日也能够成为一个会沉迷研究、废寝忘食、乐在其中的研究者。

提问者感悟之一:

交流中共进

关键词:中日交流;汉字;共通之处

(文/王璐璐)4月27日这个惠风和畅的日子里,我参加了第32期的读书会。在聆听了梁昭珏同学的分享后,我提出了“中国的六书造字法中也有假借的造字法吗?日语的假借字和它有什么不同?中国有类似日本假借字的用法吗?”这个问题。

      听了梁同学的讲解后了解到随着网络的普及和中日两国在语言接触和文化交流上的不断加深,现代汉语和日语的“假借字”现象都出现了顺应时代的新变化。近年在汉语流行语中出现了名为“写作O〇读作××”的“括号拼音”现象。通常,“括号拼音”现象以“汉(PIN)字(YIN)”的形式书写,拼音所代表的语义和汉字并无相通之处,更多的是带有反讽和自嘲的意味,因此“括号拼音”也得名“注音心声体”。如:绅( bian)士( tai)(变态)、长 ( bian )大( lao)(变老)、有( mei )学( shui)问(ping )(没水平)、朋友来美国见(lv)我( you)(旅游)。通过上述例子不难发现,“括号拼音”将心声含蓄地在放入括号注音中,以一种委婉的表述形式起到“犹抱琵琶半遮面”的效果。

我通过这次的读书会了解到了日本汉字与中国汉字的“同源”以及两者之中的不同,对之前没有了解的现代日语中汉字的变化也有了一个新的认识。中日两国之间文化交流源远流长,不管是现代还是古代的中文和日语互相影响,我们应该在日常生活中留心这种影响,并且加以促进,达到共同进步

提问者感悟之二:

在沉淀后创新

关键词:日本文字;沉淀;创新

(文/吴映蓉)汉字的种子从中国经朝鲜半岛飘到日本,在日本土壤的滋养和培育下,扎根、发芽、开花、结果,最终形成了日本汉字。本次读书会上介绍了《日本汉字的确立及其历史》这本书,在分享者的介绍中可以了解到,日本最先把传入的汉字作为表音符号来记录,后来进行了模仿、创新和改造,赋予了汉字大和民族的精神和内涵,使得日本汉字更加多样性,包括和中国汉字同形同意字、同形异义字、异形异义字,以及日本独创的汉字。

创新不是平白无故产生的,它是在不断学习中、不停探索中、大量积累中沉淀出来的。这也可以比作写论文,大量阅读和整理前人研究,通过整理和分析在前人研究的基础上发现问题,进行创新性思考,利用可行的方法进行检验,得出结论,形成有自己新意的论文。

我个人对读书会建议是,语言学和教育学的分享放在一起的话过于严肃,两个小时都是严肃的内容会让学生难以消化。

提问者感悟之三:

日本汉字的独特魅力

关键词:日本汉字;日本社会文化;特殊性

(文/雷月月)此次读书会听取了同门梁昭珏师姐的《日本汉字的确立及其历史演变》读书分享,深感自己又学到了不少!

一直以来我们中国人可能都认为日语就是在汉语的基础上发展而来的,但师姐分享的这本书则为我们提供了一个全新的视角来对日本汉字进行分析与论证,表明日本汉字是一个逐渐日本化的过程,并且这一过程彰显着日本汉字的特殊性和独特性,散发着日本汉字的独特魅力。日本汉字是与日本社会文化紧密相连的,与中文汉字有着质的区别。我们不能将其简单地看成是外来语,不能忽略日本汉字历时角度的发展过程,也不能忽略其发展过程的独特性和特殊性。可以说,日本是一个善于学习和创新的民族,正得益于它的这种学习性和创新性,汉字才在日本国土上焕发别样光彩。

这正给予我深刻的启发,当我们在看着千篇一律、大同小异的文章时,不妨换换口味,多看看从不同、全新的角度论述现象或问题的文章,会发现不一样的惊喜,也会让自己的学习过程变得更加有趣。

这次读书会也让我认识到了自己的不足之处,比如对日语汉字的了解还不够深入,尤其是日本汉字背后反映的日本社会文化。这点可能作为外国人的我们有点难以深入领会,但我相信只要秉着尊重和欣赏的态度,文化的“鸿沟”就能跨越!


更多信息请关注东语硕研平台

编辑|张   北

监制|刘艺苑

审核|郑   杨

相关内容 查看全部