

4月21日,由中国—中东欧国家博览会组委会主办的第五届中国—中东欧国家博览会路演推介会在索非亚成功举办。本次活动采用线上线下融合模式,线下落地索非亚中国文化中心,10位中外嘉宾现场交流;线上通过Zoom平台同步直播,吸引保加利亚、希腊、罗马尼亚、北马其顿、克罗地亚、斯洛文尼亚、阿尔巴尼亚、英国等40余家企业与机构代表云端参会,尽显中国—中东欧国家合作平台的强大吸引力与广泛影响力。
На 21 април в София успешно се проведе промотиращото събитие на Петото издание на ЕКСПО Китай-ЦИЕ, организирано от Организационния комитет на ЕКСПО Китай-ЦИЕ. То се състоя в хибриден формат – присъствено и онлайн. Присъствената част бе проведена в Китайски културен център в София, където десет китайски и чуждестранни гости участваха в дискусии на място. Онлайн частта бе излъчена на живо чрез платформата Zoom, привличайки представители на над 40 компании и институции от България, Гърция, Румъния, Северна Македония, Хърватия, Словения, Албания, Обединеното кралство и други държави.Мероприятието ярко демонстрира силната привлекателност и широкото влияние на платформата за сътрудничество между Китай и страните от Централна и Източна Европа.
01

本次路演以搭建桥梁、对接市场、深化合作为核心,面向中东欧地区企业全方位推介这一国家级经贸合作平台,助力更多中东欧优质产品、特色产业与文旅资源走进中国,推动双方在经贸、文化、产业等领域的务实合作走深走实。
Това промотиращо събитие има за основна цел да изгражда мостове, да свързва пазарите и да задълбочава сътрудничеството. То представя всеобхватно тази платформа за търговско-икономическо сътрудничество от национално ниво пред компаниите от страните от Централна и Източна Европа и подпомага повече висококачествени продукти, специфични индустрии и културно-туристически ресурси от региона на Централна и Източна Европа да навлязат на китайския пазар, а също така насърчава задълбочено и устойчиво практическо сътрудничество между двете страни в сферите на търговията, икономиката, културата и индустрията.
中国—中东欧国家博览会暨国际消费品博览会,由中国商务部、浙江省人民政府共同主办,永久落户宁波,是中国唯一面向中东欧国家的国家级综合性展会。自2019年创办至今,已成功举办四届,成为连接中国与中东欧国家贸易往来、投资对接、科技人文交流的重要窗口,为双边合作注入源源不断的动力。
ЕКСПО Китай-ЦИЕ и Международното изложение за потребителски стоки се организира съвместно от Министерството на търговията на Китай и Правителството на провинция Джъдзян и е базирано в Нинбо, като е единственото многопрофилно изложение на национално равнище в Китай, насочен изключително към страните от Централна и Източна Европа. От създаването си през 2019 г. досега са проведени успешно четири издания. Изложението се превърна във важен прозорец за търговски обмен, инвестиционно сътрудничество, научно-технически и културен обмен между Китай и страните от Централна и Източна Европа, като непрекъснато дава нов тласък на двустранното сътрудничество.
推介会上,主办方代表郑雨晴现场亮出亮眼“成绩单”:
На промотиращото събитие представителят на организаторите Джън Ю-цин представи впечатляващи „резултати от дейността“:

·14个中东欧国家全部参展
·Всички 14 страни от Централна и Източна Европа взеха участие в изложението
·超过1500家企业参与
·Както и над 1500 предприятия
·展览面积约8万平方米
·Площта на изложението е около 80000 квадратни метра
·展出商品超过8000种
·Изложените стоки бяха над 8000 вида
·意向采购成交额达109.8亿元人民币
·Стойността на предварително договорените сделки за покупки възлиза на 10, 98 млрд. китайски юана
一组组数据直观展现,博览会国际影响力持续攀升,已成为中国与中东欧企业高效对接、精准合作的核心平台。
Тези конкретни данни нагледно показват, че международното влияние на изложението непрекъснато нараства и то се утвърждава като основна платформа за ефективно свързване и целенасочено сътрудничество между китайските фирми и фирмите от страните от Централна и Източна Европа.
02

在嘉宾分享环节,多位亲历者带来鲜活合作故事,让现场与云端观众倍感振奋。
В рамките на панела за споделяне на опит редица участници представиха реални примери от сътрудничеството, които силно вдъхновиха както присъстващите на място, така и онлайн аудиторията.
切罗佩奇市镇政府代表Nina Kaloyanova,分享了当地参与2025年博览会的精彩经历:2025年5月,切罗佩奇市歌舞团受邀亮相博览会文旅展区,多场特色演出圈粉无数,成为展会最具人气的文化亮点之一。她还提到,当地与索非亚中国文化中心、孔子学院、中国驻保加利亚大使馆保持紧密合作,学校开设汉语课程、设立“中国角”,让中国文化在当地落地生根,拉近两国民众距离。
Представителят на Община Челопеч, Нина Калоянова, сподели вдъхновяващи преживявания от участието на града в експото през 2025 г. През май същата година танцово-певческият ансамбъл на Челопеч беше поканен да участва в културно-туристическата зона на изложението. Неговите многобройни автентични представления спечелиха голяма популярност и се превърнаха в един от най-популярните културни акценти на изложението.Тя допълни още, че общината поддържа тясно сътрудничество с Китайския културен център в София, Институт “Конфуций” и Посолство на КНР в България. В местните училища се изучава китайски език и е създаден „китайски кът“, благодарение на което китайската култура се утвърждава трайно на местно ниво и хората от двете страни се сближават.
北马其顿国家入境旅游协会(NAITM)主席Vlatko Sulev 坦言,自己与中国的合作缘分,正是始于2023年中国—中东欧国家博览会。当年展会首次纳入旅游板块,他借此契机首次赴会,又借助宁波 — 布达佩斯直航便利,逐步打开中国市场。此后多次访华对接伙伴,深耕巴尔干地区旅游推广,合作版图持续扩大。
Влатко Сулев, председател на Националната асоциация за входящ туризъм на Северна Македония (NAITM), сподели, че неговото сътрудничество с Китай започва именно от ЕКСПО Китай-ЦИЕ през 2023 г. Тогава за първи път в рамките на изложението беше включен туристически сектор. Той участва за първи път и, възползвайки се от директната линия Нинбо – Будапеща, постепенно навлезе на китайския пазар. Оттогава той посещава многократно Китай, за да установява контакти с партньори, задълбочава туристическата популяризация на Балканския полуостров и непрекъснато разширява обхвата на двустранното сътрудничество.
保加利亚—中国工业发展协会(BCCID)主席Dessie Doncheva表示,协会自成立起便得到宁波市政府鼎力支持,多次组织会员企业参展博览会,与宁波建立长期稳定的合作关系,成为保中经贸交流的重要纽带。
Деси Дончева, председател на Българо-китайската камара за индустриално развитие (BCCID), заяви, че камарата получава всестранна подкрепа от Правителството на град Нинбо още от своето създаване, многократно организира участието на фирми-членове в изложението, установи дълготрайни и стабилни партньорски отношения с Нинбо и се превърна във важен свръзващ елемент за търговско-икономическия обмен между България и Китай.

旅甬保加利亚企业家高伟义则带来实战干货分享,围绕中东欧企业进入中国市场的核心问题深入解读,涵盖市场拓展路径、产品定位策略、中企合作模式、博览会参展与对接技巧等内容,为企业提供可落地、可参考的实操方案。
Гао Уей-и, български предприемач, базиран в Нинбо, сподели практически ценни съвети и опит. Той задълбочено разгледа ключовите въпроси пред предприятията от Централна и Източна Европа при навлизане на китайския пазар, като обхвана пътищата за пазарно разширение, стратегии за продуктово позициониране, модели на сътрудничество с китайски фирми, както и умения за участие в изложението и установяване на делови контакти. По този начин той предостави приложими и полезни практически решения за бизнеса.
03
路演结束后,参会嘉宾纷纷主动对接主办方,对活动给予高度评价。企业代表表示,本次路演不仅全面介绍博览会优势,更增设实战经验分享、中国市场攻略等实用环节,针对性强、价值感拉满,尤其为首次进军中国市场的中东欧中小企业,解答了合作对接、采购商对接等核心困惑,提供清晰可行的发展思路。
След края на промотиращото събитие гостите активно осъществиха контакти с организаторите и му дадоха висока оценка. Представителите на компаниите заявиха, че събитието не само представи изчерпателно предимствата на изложението, но и включи практически насочени модули като споделяне на реален опит и насоки за навлизане на китайския пазар. Мероприятието е целенасочено и с висока практическа стойност. Особено за малките и средни компании от Централна и Източна Европа, които за първи път навлизат на китайския пазар, то разясни ключови въпроси относно партньорства, установяване на контакти с купувачи и процеса на търговско сътрудничество, като им предложи ясни и осъществими перспективи за развитие.
第五届中国—中东欧国家博览会将于2027年在宁波盛大举办,主办方诚挚邀请全球中东欧企业踊跃参与,抢抓中国市场机遇,共促互利共赢。如需了解参展、合作详情,可登录官方网站查询:
Петото издание на ЕКСПО Китай-ЦИЕ ще се проведе тържествено в Нинбо през 2027 г. Организаторите сърдечно канят всички компании от страните от Централна и Източна Европа да вземат активно участие, да използват възможностите на китайския пазар и заедно да стимулират взаимната изгода и общото развитие. За подробна информация относно участие в изложението и форми на сътрудничество, моля посетете официалния уебсайт:
https://www.cceecexpo.org/site/index.html?lang=en
未来,索非亚中国文化中心将持续发挥桥梁纽带作用,助力中保及中国与中东欧国家经贸文化交流更紧密、合作更广阔。
В бъдеще Китайският културен център в София ще продължи да изпълнява ролята на мост и свързващо звено, като подпомага засилването на търговско-икономическия и културен обмен, както и разширяването на сътрудничеството между Китай и България, а също и между Китай и всички страни от Централна и Източна Европа.

