发布信息

【展览开幕】4月25日邀您共赏 鄱阳湖生态保护摄影展即将启幕!

作者:本站编辑      2026-04-16 16:53:28     0
【展览开幕】4月25日邀您共赏 鄱阳湖生态保护摄影展即将启幕!

从长江到鄱阳湖

以影像守护生态

LAC POYANG

2023年至今,武汉法盟深耕生态保护主题,打造讲座、艺术工坊、插画展等系列活动,用多元形式叩响生态议题。

Depuis 2023, année d'obtention de son premier Trophée écoresponsable, l'Alliance Française de Wuhan place la protection écologique au cœur de ses actions, et organise régulièrement des activités (conférences, ateliers, expositions) pour interroger les enjeux environnementaux sous des formes diversifiées.

鄱阳湖,长江中游核心通江湖泊,是四百余头长江江豚的栖息家园。“守望者”蒋忆十余年坚守“江猪子“们的守护一线;摄影师程思以镜头定格湖泊的生态之美。从长江干流到鄱阳湖畔,他们以步履践初心,武汉法盟亦始终相伴,邀你共赴湿地之约,传递守护微光。

Le lac Poyang, un lac naturel relié au fleuve Yangtsé dans son cours moyen, est le foyer de plus de 400 marsouins aptères, une espèce emblématique du Yangtsé. Jiang Yi, la « gardienne des marsouins », défend ces animaux depuis plus de dix ans ; le photographe Cheng Si, lui, immortalise la beauté écologique du lac à travers son objectif. Des sources du  Yangtsé jusqu’aux rives du lac Poyang, ils concrétisent leurs aspirations par leurs actions. L'Alliance Française de Wuhan vous invite pour un voyage au cœur des zones humides et à diffuser ensemble le message pour la protection de ce magnifique écosystème.

依托联合国教科文组织“人与生物圈计划”,武汉法盟2026年4月全新推出《鄱阳湖生态保护摄影展》,4月25日正式启幕!

Dans le cadre de son projet écoresponsable "l'Alliance Française de Wuhan et le sourire du Yangtsé", le 25 avril prochain l'Alliance de Wuhan inaugure une exposition photographique exceptionnelle présentant des instantanés de la vie autour du lac Poyang !

展览汇聚摄影师程思的 34 幅原创纪实作品,开幕式现场,他将亲述影像背后的故事,带你沉浸式走进湿地生态艺术之旅。同时,蒋忆将再度莅临,分享鄱阳湖与江豚保护的一线实践与感悟。

Cette exposition réunit 34 œuvres originales du photographe Cheng Si. Lors de l'inauguration, il vous sera proposé de dialoguer avec l'artiste. Il partagera avec vous les histoires derrière ses clichés, et vous plongera dans un voyage à la fois artistique et écologique. Nous aurons le plaisir d'accueillir également pour cet événement, Madame Jiang Yi qui viendra nous parler de son expérience de bénévole écologique et nous partager ses réflexions sur la protection du lac Poyang et des marsouins.

诚邀您莅临观展交流,以影像为桥、以对谈为梁,共护自然!

Nous serons ravis de vous accueillir pour visiter l'exposition photographique et pour partager vos idées et votre réflexion sur l'art et la nature avec nos deux invités. Bâtissons ensemble un pont qui relie la représentation artistique et le dialogue pour le plus grand profit de notre belle nature !

  [ 嘉宾介绍 ] .

Infos sur les invités

1

M. CHENG Si 程思

摄影师,80后,现居南昌。 纪实摄影师,滑板摄影师。

Photographe, né dans les années 80, basé à Nanchang. Spécialisé dans la photographie documentaire et la photographie sportive  (skateboard).

其作品被「文艺生活周刊」,「T」杂志中文版,「中国摄影报」,「中国三峡」等多家媒体、自媒体刊登报道,并被国内外收藏家收藏。

Ses travaux sont publiés dans Semaine de la Vie Littéraire & Artistique, T Magazine Chine, China Photography News, China Three Gorges, etc. Ses œuvres sont collectionnées par des collectionneurs internationaux.

程思摄影作品节选

主要奖项

Prix Principaux

2024

富士胶片Photography Awards组别优胜奖 

Winner, Fujifilm Photography Awards, GFX Challenge Grant Program

2022

富士街头摄影争霸赛 擂主奖 

Champion Award, Fujifilm Street Fighter Challenge

《鄱阳湖》米拍图片故事组金奖

Le lac Poyang, Gold Award, Photo Story Category, Mipai

2021

ARTCLOUD 中国 SAP 艺术大奖入围

Finalist, ARTCLOUD China SAP Art Award

2013/2014

侯登科纪实摄影奖入围

Finalist, Hou Dengke Documentary Photography Award

主要展览 / 项目

Expositions & Projets Majeurs

2025

北京798 Fujikina摄影展

Participant, FUJIKINA 2025

2024

成都当代影像馆

Participant, Chengdu Contemporary Image Museum

2023

影像上海艺术博览会

Participant, PHOTOFAIRS Shanghai

2016/2019

北京798尤伦斯当代艺术中心 个人展 / 巡回展

Solo Exhibition / Touring Exhibition, UCCA Center for Contemporary Art, 798 Art District, Beijing

2

Mme JIANG Yi 蒋忆

来自洞庭湖畔的90后湘妹子,江湖人称“猪猪侠”的江豚守护者。

Jeune Hunanienne des rives du lac Dongting, née dans les années 90,  gardienne des marsouins du Yangtsé.

她自 2010 年起关注河流水污染,2014 年生态学专业毕业后毅然投身江豚保护工作。2016年,她发起江豚保护行动网络项目,深入鄱阳湖畔与长江干流,组建多支一线护豚队伍。她曾直面非法捕捞者的威胁,却始终以温柔与坚定推动保护。

Dès 2010, elle se consacre à la lutte contre la pollution des rivières. Diplômée en écologie en 2014, elle choisit de se consacrer pleinement à la protection des marsouins. En 2016, elle fonde un réseau d'action pour la protection des marsouins et met sur pied des équipes de surveillance qui agissent en première ligne au bord du lac Poyang et sur le cours principal du Yangsté. Même face aux menaces de pêcheurs illégaux, elle œuvre sans relâche avec douceur et détermination pour la protection du marsouin.

2019 年获评全国百名最美生态环保志愿者,受邀作为美国国务院“国际访问者领袖计划” 学者访美。

En 2019, elle est nommée l'une des « Cent meilleurs bénévoles écologiques de Chine » et participe au International Visitor Leadership Program (IVLP) aux États-Unis.

十余年间,她以脚步丈量江湖,用行动与热爱,为“微笑天使”江豚撑起一片安宁水域。

Depuis plus de dix ans, elle œuvre avec passion pour offrir un environnement sûr aux marsouins du Yangtsé.

  [ 活动介绍 ] .

Infos Pratiques

对谈:《鄱阳湖:人与自然,边界与共生》

Rencontre:Lac Poyang : Humanité et nature, frontières et symbiose

时间:4月25日 (周六) 下午14H30

Date : Le samedi 25 avril à 14h30 

地点:武汉法语联盟武大校区多媒体图书馆

Lieu : Médiathèque de l'Alliance Française de Wuhan

主持人:武汉法语联盟校长 乐华女士

Modératrice : Mme Valérie VEREZ-KOJIMA, Directrice de l'Alliance Française de Wuhan

中文/法语活动

Evénement en chinois et en français

席位有限,报名从速,下方扫码!

Inscrivez-vous gratuitement en scannant le QR Code ci-dessous !

展览:《鄱阳湖畔:天地之间的生态秘境》

Exposition photographique : « Rivages de Poyang : un écosystème entre ciel et terre »

时间:4月25日至6月30日, 9 :00-18 :00

Date : Du samedi 25 avril au mardi 30 juin, 9 :00-18 :00

地点:武汉法语联盟武大校区

Lieu : Alliance Française de Wuhan (1er et 2ème étages)

免费观展

Entrée gratuite

用镜头看见生态,用行动守护自然。4月25日,鄱阳湖生态保护摄影展开幕式期待与您相见!

Découvrons la nature à travers l'objectif d'un photographe de talent, protégeons ensemble sa beauté. Inauguration le 25 avril à 14h30, au plaisir de vous y retrouver !

开幕之际,特设法式茶歇,以飨来宾。

Un petit cocktail sera offert à l'occasion de l'inauguration.

本次活动在武汉法语联盟“长江的微笑”项目框架内举办。该项目荣获由联合国教科文组织人与生物圈计划及法语联盟基金会颁发的“中国法语联盟生态责任奖”。

Cet événement fait partie du projet de l'Alliance Française de Wuhan « Le sourire du Yangtsé » qui a reçu le « Trophée de l'écoresponsabilité des Alliances Françaises de Chine » décerné en septembre 2025 à l'occasion du Forum mondial des réserves de biosphère organisé à Hangzhou, par la Fondation des Alliances Françaises et le MAB UNESCO France.

THE END

新春课程全知道

请点击???

相关内容 查看全部