



25级英语笔译研究生圆满完成新能源产业博览会实践任务


4月8日至10日,CLNB2026(第十一届)新能源产业博览会在苏州国际博览中心盛大举办。作为新能源领域极具影响力的行业盛会,本届博览会汇聚了来自全球的产业力量,吸引超过1000家企业参展、3万余人次专业观众到场交流,全面展示了新能源产业链的最新技术成果与发展趋势。

本届博览会覆盖动力电池、储能系统、光伏技术、关键矿产、电池回收及装备制造等全产业链环节,并围绕产业政策、技术创新、市场趋势及国际合作等议题,举办了多场高端论坛与专题研讨。大会主论坛及硅基负极产业论坛、电力市场与能源转型论坛、固态电池前瞻技术论坛等系列活动现场座无虚席,行业专家、企业高管与技术人员深入交流,共同探讨新能源产业发展路径。

在学院统筹组织下,我院英语笔译专业一共9名研究生积极参与了本次展会实践,深入一线服务国际化会议交流,圆满完成各项任务,充分展现了我院翻译人才培养的实践导向与专业素养。

在此次实践中,我院研究生主要承担大会各会场AI同声传译字幕系统的辅助运行与实时优化任务。同学们依托TTV AI(译界通公司自主研发平台),对AI同传系统进行现场操作与调试,实时监测字幕生成情况,对识别与翻译结果进行必要修订,确保中英文字幕输出的准确性、连贯性与稳定性。该项工作对语言能力、反应速度及技术理解均提出了较高要求。

在连续多日的高强度工作中,同学们快速熟悉会议流程与技术平台,熟练掌握AI同传系统的操作逻辑,从会前准备到现场执行,再到突发问题应对,均展现出良好的专业能力与团队协作意识。面对多场并行论坛及复杂的专业术语环境,大家沉着应对、分工协作,有效保障了各会场字幕系统的顺畅运行,获得了主办方及参会嘉宾的一致认可。

通过此次实践,同学们不仅加深了对新能源领域专业知识的理解,也在真实语境中提升了翻译实践能力与技术应用能力,进一步认识到人工智能背景下翻译行业的发展趋势与职业要求。实践表明,AI技术已成为翻译工作的重要辅助工具,而高水平译者在后期编辑与质量把控中的作用愈发关键。
CLNB2026新能源产业博览会的成功举办,不仅为行业搭建了高效的交流合作平台,也为我院翻译人才培养提供了宝贵的实践契机。未来,学院将继续拓展校企合作与实践教学渠道,推动语言服务与前沿技术深度融合,不断提升人才培养质量,助力学生成长为适应新时代需求的复合型高端翻译人才。
-END-
作者:唐朝悦
初审:张生祥
复审:郭雯
终审:李敏
