




2026年4月5日,气味上海x 美美上海2026春季展在上海西岸国际会展中心圆满落幕。
本届气味上海以「无界 Boundless」为主题,试图突破感官边界,让嗅觉与视觉艺术、音乐艺术及更多跨学科表达产生链接。我们携手来自不同文化、背景与方法论的创作者,带来丰富的全新内容,在更广阔的维度上呈现香水香氛行业的时代图景。
On April 5, 2026, Notes Shanghai × Beauty Shanghai 2026SS wrapped up successfully at the West Bund International Convention and Exhibition Center.
This season, Notes Shanghai introduced the theme “Boundless,” a concept that pushes beyond traditional sensory borders—bringing scent into dialogue with visual art, music, and other interdisciplinary forms of expression. Working with creators from a wide range of cultural and creative backgrounds, the fair showcased a dynamic slate of new content and offered an expanded, contemporary perspective on the fragrance industry.
来自29个国家及地区、近200个精品香水香氛品牌、10家集合店及12家香精公司参展,其中:海外品牌占比60%,且近半数为首次在中国参展。
Nearly 200 Fragrance Brands from 29 Countries: 60% International, Nearly Half Making China Debut
本届气味上海共有来自29个国家及地区的近200个精品香水香氛品牌、10家集合店及12家香精公司参展,其中:海外品牌占比60%,且近半数为首次在中国参展;更有超100款新品选择气味上海作为首发平台。
This year’s Notes Shanghai brought together nearly 200 niche fragrance brands, 10 multi-brand retailers, and 12 fragrance houses from 29 countries and regions. International exhibitors accounted for 60% of the total, with almost half presenting in China for the first time. More than 100 new launches also chose Notes Shanghai as their premiere platform.
共吸引7,000+名专业观众 &
12,000+名公众消费者观展。
7,000+ Professionals &
12,000 Public Visitors
四天时间内,气味上海x美美上海2026春季展共吸引了7,000+名来自海内外奢侈品集团、化妆品集团、渠道商、博主、行业品牌、消费媒体、投资机构等不同领域的专业观众,以及12,000+名公众消费者齐聚上海西岸国际会展中心。
Over the four-day event, Notes Shanghai × Beauty Shanghai 2026SS drew 7,000+ professional attendees from across the luxury and beauty sectors—including international brand groups, cosmetics conglomerates, distributors, creators, industry brands, consumer media, and investment institutions—along with 12,000+ public visitors at the West Bund International Convention and Exhibition Center.
特展版块全面升级:传奇调香大师 Dominique Ropion 亲临现场;Osmothèque 再度亮相。
Special Exhibition Upgraded: Legendary Perfumer Dominique Ropion Attended; Osmothèque Returned
本届展会,特展版块全面升级——气味上海与美美上海携手世界唯一香水档案馆Osmothèque、调香大师Dominique Ropion、奇华顿 Givaudan、帝斯曼-芬美意 dsm-Firmenich、IFF、CPL、香气-视觉艺术转译者千馥百绘Sandy-Z、国际知名钢琴家及香水专家洛朗·阿苏伦 Laurent Assoulen、黑地®DINshare、金桂奖 GOA,共同带来十场特别主题展览,为观众勾勒出更立体的嗅觉艺术世界版图。
This year, the special exhibition program received a comprehensive upgrade. Notes Shanghai × Beauty Shanghai collaborated with the world’s only perfume archive Osmothèque, legendary perfumer Dominique Ropion, Givaudan, dsm-Firmenich, IFF, CPL, scent-to-visual art translator Sandy-Z, internationally renowned pianist and fragrance expert Laurent Assoulen, DINshare, and the GOA Golden Osmanthus Award to present ten themed exhibitions, offering visitors a richer, multi-dimensional exploration of the world of olfactory art.
全新特展栏目「大师们」重磅启幕,第一季致敬当代调香界的巅峰人物、技术派传奇 Dominique Ropion,并邀请到Dominique本人亲临现场,参与论坛与粉丝见面会,与中国观众近距离交流。
The brand-new special exhibition series “The Masters” made its debut this season, paying tribute to a leading figure in contemporary perfumery and a legend of technical mastery, Dominique Ropion. Dominique himself attended the event, taking part in forums and fan meet-and-greets, offering Chinese audiences a rare opportunity for close-up interaction.
香水档案馆Osmothèque备受好评的特别展览「香水历史漫游」再度亮相,同时带来第二季「香气家族」,聚焦香调家族的演化脉络,精选各大香调及其分支的开山之作,呈现气味演变的源头与典范。
The highly acclaimed special exhibition “THE ODYSEEY OF PERFUME HISTORY” by Osmothèque returned this season, alongside the second season, “Perfume Families.” Focusing on the evolution of fragrance families, the exhibition highlighted landmark creations from major scent categories and their branches, offering visitors insight into the origins and defining exemplars of olfactory development.
共举办50+场行业论坛及沙龙活动,超20,000人在线观看。
50+ industry forums and salon events were held, with over 20,000 viewers tuning in online.
展会期间共举办50+场行业论坛及沙龙活动,其议题跨越本土与全球、技术与艺术、传统与未来、感官与表达、气味与逻辑的界限,汇聚业内前沿洞察与思考,线上直播观看人数超20,000人。
During the exhibition, 50+ industry forums and salon events were held, covering topics that spanned local and global perspectives, technology and art, tradition and the future, as well as the boundaries between senses, expression, scent, and logic. Bringing together cutting-edge insights from across the industry, the events attracted over 20,000 online viewers.
全新推出多重玩法,打开游逛展会的更多体验维度。
Multiple New Experiences Launched to Enhance Exhibition Exploration
从逛展体验到周边漫游,我们始终致力于为每位到场观众提供更愉悦的展会体验。
本届气味上海×美美上海联合新气巷 Notes Vibe、offnose、RITUALS怡式、天猫,全新推出多重互动玩法,同时,联合西岸国际会展中心、GATE M 西岸梦中心、传媒港花园里、星扬西岸中心带来专属餐饮福利。
From exploring the exhibition to enjoying the surrounding area, we are committed to providing every visitor with a more enjoyable and engaging experience.
This season, Notes Shanghai × Beauty Shanghai partnered with Notes Vibe, Offnose, RITUALS, and Tmall to introduce a variety of new interactive experiences. In addition, exclusive dining benefits were offered in collaboration with the West Bund International Convention and Exhibition Center, GATE M, Media Harbor Garden, West Bund Garden and Lumina Shanghai.


更多精彩内容&活动一览
Highlights of Activities
调香师展区·第三季
Noses · Season 3
海内外博主&媒体代表
深度游逛气味上海
Influencers & Media Insights
Exploring Notes Shanghai
中外博主精选香气清单
Influencers-Approved Fragrance Favorites


点击上图查看完整榜单
Click the image above to view the full list.
精彩品牌展位设计
Outstanding Brand Booth Designs
《NEZ in CHINA》第三期&
《FUTURE50》中文版
现场重磅首发
Exclusive On-Site Debut: NEZ in CHINA Issue 3 & FUTURE50 Chinese Edition



李佳琦直播间x 美美上海
专场直播
Li Jiaqi Live × Beauty Shanghai
Special Live Broadcast

每一届展会,我们都会有很多未尽的遗憾,也会听到不同讨论与争议。正因如此,我们尤其珍视大家给出的每一条反馈——关于动线、服务、活动设置、体验细节……这些真诚的声音帮助着我们不断校正方向。
我们已经将本届展会的各类反馈一一记录,并将认真复盘、积极调整,在未来的展会中持续提升体验与专业度。
At every edition of the exhibition, there are always aspects we wish we could improve, and we hear a variety of discussions and differing opinions. For this reason, we particularly value every piece of feedback—from visitor flow, service, and event setup to the finer details of the experience. These candid insights help us continually refine our approach.
All feedback from this edition has been carefully recorded, and we will thoroughly review and actively implement improvements to enhance both the visitor experience and professional standards in future editions.
气味上海步入第五届,也是我们与大家共同走过的又一个重要时刻。展会的规模在逐步扩大,内容也日趋丰富,作为目前亚洲最具影响力的香氛行业平台之一,我们深知气味上海正肩负着来自行业与市场的更多期待。
面对快速变化的行业环境,我们始终希望保持探索与学习的姿态,让气味上海成为一个持续生长的平台,与整个产业一同前行、共同进步。
As Notes Shanghai enters its fifth edition, it marks another significant milestone shared with all of you. The exhibition continues to grow in scale and richness of content, and as one of the most influential fragrance industry platforms in Asia, we are fully aware of the increasing expectations from both the industry and the market.
Amid a rapidly evolving industry landscape, we remain committed to a spirit of exploration and learning, striving to make Notes Shanghai a continuously evolving platform that moves forward in tandem with the entire fragrance community.

从设立沙龙区、调香师展区,到研发气味柜子、筹划特展版块,再到联合业界权威发布行业读物《NEZ in CHINA》与《FUTURE50》,我们希望每一届气味上海都能有新的尝试,哪怕只是一小步。愿气味上海可以成为一本不断续写的书,让每一位参与者都能从中获得自己所需的启发与答案。
在此,我们衷心感谢所有参与展会的展商、买家、博主、媒体和众多香水爱好者们,感谢每位合作伙伴的支持与信任,感谢上海西岸国际会展中心的倾心协助,感谢所有为本届展会提供餐饮与服务支持的伙伴,也衷心希望各位都在气味上海2026春季展中收获了心中所想。
From establishing the Notes Salon and the Perfumers’ Area - Noses, to developing scent cabinets and planning special exhibitions, and collaborating with industry authorities to release publications such as NEZ in CHINA and FUTURE50, we strive to bring something new to each edition of Notes Shanghai—even if it is just a small step. We hope that Notes Shanghai can become an ever-unfolding book, offering every participant inspiration and insights they seek.
We would like to express our heartfelt thanks to all exhibitors, buyers, bloggers, media representatives, and fragrance enthusiasts who joined the event; to every partner for their support and trust; to the West Bund International Convention and Exhibition Center for their dedicated assistance; and to all partners who provided catering and service support. Above all, we sincerely hope that everyone found what they were looking for at Notes Shanghai 2026SS.
展会虽已落幕,香气之旅仍在继续。
4月9日至11日,气味上海将携10个中国香水香氛品牌赴法,参加由NEZ主办的巴黎香水周,并于4月9日至30日,携手巴黎歌剧之香 FRAGRANCE DE L'OPERA ,打造线下香水快闪店。20+中国香水香氛品牌即将集体亮相巴黎街头,与来自世界各地的访客见面。
Although the exhibition has concluded, the journey of scent continues.
From April 9 to 11, Notes Shanghai will bring 10 Chinese fragrance brands to France to participate in Paris Perfume Week, organized by NEZ. Additionally, from April 9 to 30, in collaboration with Fragrance de l’Opéra Paris, we will launch an offline fragrance pop-up store. More than 20 Chinese fragrance brands will soon take to the streets of Paris, engaging with visitors from around the world.

点击上图了解巴黎香水周与巴黎香水快闪店详情
Click the image above for details on Paris Perfume Week and the Paris Fragrance Pop-Up
10月14-17日,气味上海2026秋季展将于上海西岸国际会展中心举办。
敬请期待气味上海的下一段旅程,我们秋天再见。
From October 14 to 17, Notes Shanghai 2026AW will take place at the West Bund International Convention and Exhibition Center in Shanghai.
We look forward to the next chapter of Notes Shanghai—see you this fall.







