发布信息

星芒东方·幻耀未来——青年科幻作家国际推介会在京举行

作者:本站编辑      2026-03-27 23:20:59     0
星芒东方·幻耀未来——青年科幻作家国际推介会在京举行

春风浩荡三月天,中国青年科幻作家集体亮相国际文学交流舞台,展现中外科幻交流的崭新气象。3月26日,由中国作协外联部、中国科普作协科幻专委会共同主办的“星芒东方·幻耀未来——青年科幻作家国际推介会”在京举行。活动以中英文双语形式,向世界各国读者推介中国青年科幻作家的优秀创作成果。来自英国、美国、法国、俄罗斯、德国、意大利、匈牙利、西班牙、韩国、南非、智利等20多个国家的120余位科幻出版人、作家、翻译家、学者与读者,通过线上线下相结合的方式参与活动,共话中国青年科幻文学的独特魅力。全球20多个国家的“中国文学海外读者俱乐部”读者实时同步收看活动直播。

活动现场

科幻作家、中国作协科幻文学委员会主任刘慈欣在视频致辞中谈到,当下人类正处于一个特殊的时间节点——“未来已经到来,历史却从未离去,机器日益聪明,人类却更加迷惑”,在文明、技术与人性的想象变成日常话题的背景下,中国青年科幻作家正以充满活力的创作为全球议题提供来自东方文明的独特视角。

科幻作家、中国科普作协副理事长王晋康在现场发言中重申“科技是油门,人文是刹车”的理念,强调科幻既要面向科技前沿,也必须坚守人文关怀。他梳理了多位当代中国青年作家的创作特点,认为这一代写作者在现实观照、历史想象与未来叙事之间建立起多维度表达路径,正在形成具有东方美学特质的科幻创作谱系。

科幻学者、中国作协科幻文学委员会副主任吴岩在视频发言中表示,中国科幻经历了从晚清启蒙到当代繁荣的历程,进入新世纪以来,已形成风格多样、内容丰富、思想多元的发展格局。新一代创作者在作品中持续关注人类历史经验、技术时代的价值问题,以及个体与社会责任的关系,并对未来世界展开多维度思考,向世界展示了当代中国青年的思想深度。

美国韦尔斯利学院东亚系主任、科幻学者宋明炜在视频致辞中谈到,随着《三体》海外传播的成功,中国科幻形成了创作与传播的“新浪潮”。新一代青年作家正蓬勃兴起,这一代写作者在更自由多元的空间中突破类型边界,以开阔的全球视野和叙事创新能力,推动中国科幻在后人类与行星意识等议题上迈向新的发展阶段。

科幻作家、中国科普作协科幻专委会代表凌晨现场谈到,中国科幻正进入快速发展阶段,正在形成百花齐放的格局。未来重要任务是推动更多作品进入国际语境,成为世界科幻版图中的重要组成部分。

活动现场

“科幻不仅属于未来,也属于此刻;科幻不仅是想象世界的方式,也是连接彼此的桥梁。”科幻出版人、八光分文化传播有限公司CEO杨枫认为,青年作家正以开放视野拓展边界,中国科幻正获得越来越多国际同行的认可。期待未来继续与国内外各界朋友携手,把更多来自中国的好故事带到更远的地方。

在作家分享环节,宝树、顾适、靓灵等作家现场发言,梁清散、王威廉、陈楸帆等线上分享,青年学者范轶伦和王侃瑜主持活动。

宝树介绍了自己正在创作的《我们的科幻时代》,该系列将平行宇宙、时空叙事等元素与中国近现代历史及日常经验相结合,“我喜欢将熟悉的现实经验与想象元素相结合,在现实的延展中展开科幻想象”。他认为,科幻正在成为全球共享的思考语言,在大时代里,中国青年科幻作家的探索对世界具有重要意义。

顾适分享了《择城》的创作故事。她认为,当代中国科幻作家已经拥有了一批较稳定的海外读者,随着作品不断被翻译传播,创作者需要在写作中自觉思考如何与不同文化背景的读者建立共鸣,同时将中国经验融入未来叙事之中,“科幻正是这样一种打破现实与边界的重要文学形式”。

陈楸帆介绍了近作《刹海》《英歌沸腾》的创作情况。他认为,当技术加速度超过了想象力,真正有生命力的写作只能从那些AI无法替代的地方长出来。中国科幻走向世界,最有穿透力的东西,是那些只能从特定的生命经验、特定的文化土壤中长出来的故事。

“当代中国科幻正从民族国家叙事,逐步拓展至对全人类共同命运的想象。”王威廉从自己《野未来》的创作实践出发,谈到在科技快速发展的背景下,传统现实主义已难以充分回应当下经验,科幻成为重新凝视现实的重要路径。

靓灵结合《任意车站》的创作谈到,自己希望追求结构、人物与设定等多维度交织,“作品如同精密的艺术品,能让读者在阅读中感受到创作乐趣”。在她看来,科幻关乎时间、生命与记忆等人类共通议题,是一种“世界语言”,而中国作家内化的东方哲学与美学,会自然而然地流淌在作品中,成为与世界沟通的桥梁。

梁清散分享了他对历史科幻题材的长期兴趣,并以新作《开始的结束之枪》为例,探讨如何通过对战争残酷性的书写,引导读者反思战争的本质。他认为,历史科幻中的本土历史元素在海外传播中形成的陌生感,既是跨文化传播的挑战,也是讲好中国科幻故事的独特机遇。

此次活动特设国际嘉宾点评环节,来自世界各地的出版人、翻译家、学者从各自视角分享了中国科幻的多样性与创造力,探讨中国科幻及其国际传播的广阔前景。英国宙斯之首出版社总经理尼古拉斯·奇塔姆谈到中国科幻作品在英语世界的传播历程。他表示,自以《三体》为代表的中国科幻凭借宏大思想与独特魅力成功“出圈”后,中国科幻已成为海外读者最为喜爱的主题之一,中国科幻对“新”与“异”的包容,天然具备全球传播的潜质。

英国作家、翻译家、出版策划人倪雪婷表示,当代中国青年科幻作家的创作中,带想象力的原创作品是科幻的核心引擎。英国汉学家沈如风谈到,沈大成的创作以非现实主义视角照见人类最真实的经历,充满同理心。

俄罗斯汉学家纪博翰、韩国科幻翻译家金依莎、塞尔维亚翻译家保阳等分别介绍了中国科幻在各自国家的传播情况,并结合各自翻译与出版实践,谈及作品在跨文化语境中面临的理解差异与接受路径,认为新一代中国科幻作家的作品兼具思想深度与艺术创新价值,更富有全球视野与人文关怀。

汉学家夏海明、陆安德,金雪妮、高玮明、胡译丹等海外青年学者,以及河流、李易谦等青年科幻作家在现场交流中表示,中国青年科幻作家正积极将传统文化资源转化为科幻叙事的核心要素,赋予历史、生态、性别等议题以新的表达方式。这种根植于东方文明的创作路径,不仅拓宽了科幻文学的可能性,也为全球读者理解当代中国提供了独特的文化视角。

中国作协外联部副主任蒋好书致辞表示,此次活动是中国作协发起的“中国青年作家国际传播计划”的一部分,是中国文学国际传播的创新尝试。青年作家是中国文学的骄傲和未来,希望不断创新活动方式,积极拓宽对外文学交流渠道,让更多中国青年作家被世界看见。

此次活动由《中国出版传媒商报》社、成都八光分文化传播有限公司承办。

合影

 联系邮箱

新闻部:wybxinwen@sina.com

艺术部:wybart2024@163.com

副刊部:wybfkb@126.com

“文学评论”版:wybwxb@vip.126.com

“理论与争鸣” 版:wyblilun@163.com

“世界文坛”版:imsoha@163.com

“民族文艺”专刊:wybssmz@126.com

“网络文艺”专刊:wybwlwy@163.com

“科幻”专刊:912230576@qq.com

“微光”版:wybzbsh@163.com

《作家通讯》:zjtxwyb@126.com

会员地址信息变更 : 1876960953@qq.com

主办方供图

微信编辑:王泓烨

二审:许婉霓

三审:李晓晨

相关内容 查看全部