
台北當代藝術博覽會
TAIPEI DANGDAI Art & Ideas
展位 Booth|B12
貴賓預展 VIP Preview|05.11
公眾展期 Public Days|05.12 - 05.14
地點 Venue|台北南港展覽館一館四樓
Taipei Nangang Exhibition Center Hall 1 (4th Floor)
大未來林舍畫廊於2023年TAIPEI DANGDAI藝術博覽會推出藝術家陳道明、陳界仁、劉時棟、賴九岑、黃嘉寧、申亮、趙趙,向觀者呈現華人當代藝術家們在藝術創作上的多元模樣,作品在在探求著創作者個人獨有的直觀反映。
Lin & Lin Gallery is pleased to participate in Taipei Dangdai 2023. The exhibition will showcase latest artworks by artists Chen Tao-Ming, Chen Chieh-Jen, Liu Shih-Tung, Lai Chiu-Chen, Huang Chia-Ning, Shen Liang and Zhao Zhao, presenting the diverse landscapes of contemporary art in their paintings and exploring the personal reflection of the artists.
陳道明 CHEN TAO-MING
壓克力顏料‧畫布 Acrylic on canvas陳道明熱衷於媒材、造形、和色彩的探索,其畫作運用壓克力、水彩等水性顏料的流動性,取代了厚重濃鬱的油彩,渲染出具有音響律動、有如大氣雲圖般的畫面,透過快意大筆或細緻推移,使具象物質和抽象氣韻在畫布上交鋒,營造出視覺上自由瀏覽的時間性空間,呼應著藝術家內在氣韻生動的生命意象及對「時間」瞬間的捕捉。
Chen Tao-Ming has been eager to explore the variations of materials, formations, and colors. He made use of the fluidity of water-based paints such as acrylics and watercolors to replace dense oil paints, and to generate atlas-like tableaus vibrating with musical rhythms. Through his brush strokes, the concrete matters and abstract momentum come to clash on the canvas to allow the mind to freely wander in time, reflecting his inner vibrancy of life and the capture of time.陳界仁 CHEN CHIEH-JEN
在沒有世界的世界中- II In a World Losing Multiple Worlds II黑白照片‧典藏級相紙 b/w photo‧archival quality photo paper陳界仁的作品有其關注的政經議題,但他認為藝術的意義,不只在於對現實政治、經濟與感知的操控策略進行揭露與批判,更在於如何從相互學習的拍攝過程中,實驗新的社會關係,以及從難以言說的身體性經驗與記憶、人在精神碎裂下的幽微狀態、社會空間裡隱藏的各種模糊邊界地帶裡,藉由詩性辯證式的影像,開啟其它的政治與感知空間。
Chen Chieh-Jen addresses political and economic issues in his work. However, he believes that art should not only criticize and reveal political, economic, and perceptual manipulation, but also promote the creation of experimental communities and mutual learning, and so he incorporates these pursuits into the process of producing his videos. Using poetic, dialectical imagery, Chen generates a different perceptual and political space from difficult to articulate bodily experiences and memories, individuals in nebulous states of spiritual disintegration, and various indistinct or marginalized areas within society.趙趙 ZHAO ZHAO
趙趙運用多種媒介對現實題材及藝術形態進行轉換,著重探討個體意識與其所處的社會領域的關係,其作品表現形式多元且不斷對傳統意識形態提出挑戰,而在批判性的面貌下,卻依舊帶有獨特的詩意美感。其融合傳統與當代的創作,梳理藝術中獨特的脈絡發展,也向觀者勾勒出生命中那些矛盾猙獰,卻也甜蜜曖昧、深具哲思的辯證路徑,敘說一則則極富詩性,又風景各異的故事見聞。
Zhao Zhao uses a variety of media to transform realistic subject matters and artistic forms, focusing on the relation between individual consciousness and social sphere in which he lives. His works are diverse in expression and constantly challenge traditional ideologies, while still carrying a poetic aesthetic under the critical aspect. The fusion of traditional and contemporary elements explore the unique development of his art and draw the outline for the dialectic path of conflictual and struggling, yet sweet and ambiguous circumstances in life, telling stories that are tremendous poetical and allegoric.
申亮 SHEN LIANG
丙烯‧數位彩印‧紙 Acrylic, digital printing on paper申亮的創作將「當代」的生活日常融入傳統繪畫,使用西方傳統繪畫技法與材料,表現出具東方精神的繪畫。藝術家運用「反覆式繪畫」的方法,透過顏料塗繪、堆疊與造型,具象的堆疊描繪尋常之物如瓜子皮,以生活實踐著血脈中的美學文化;「畫書系列」則是其臨摹古畫的體現與延伸,以東方的「塗鴉」重新建構一個充滿趣味的想像世界。
Shen Liang closely observes daily life and combines the spirit of Chinese ink with the medium and technology of Western art. In Shen’s “repetitive painting” approach, he depicts ordinary objects such as sunflower seeds in a concrete way. The aesthetic tradition that runs in his veins is practiced to realize. The Painted Book Series on the other side could be regarded as the expression and extension of Shen’s interest in imitating Traditional Chinese paintings. He reconstructs a world of imagination through Eastern defacement.劉時棟 LIU SHIH-TUNG
複合媒材‧畫布 Mixed media on canvas劉時棟的創作取材自日常「採集」的自然與非自然的物質文化殘片,以獨特細膩的拼貼手法及創作美學,拆解又重構了「歷史」和「記憶」的敘事架構與實相。藝術家借用中國古器圖像,在那些器形上層層疊加、拼貼錯置,重組了時間,賦予當代的符號,畫面洋溢著寄情於物的文人抒情傳統,古器的圖像被賦予了新的生命,在繼承過去美學足跡的同時,與歷史進行不同角度的對話。
Liu Shih-Tung’s works are based on natural and unnatural fragments of culture material collected from daily life. He dismantles and reconstructs the narrative structure and reality of history and memory by using unique and delicate collage and the aesthetics of creation. Liu gives the images of Chinese antique a contemporary symbol by applying layers and layers of collage. At the same time, the painting is overflowing with the literati tradition of placing feelings on objects. The images of the antiques are given a new life, inheriting the aesthetic traces of the past whilst engaging in a dialogue with history from a different perspective.賴九岑 LAI CHIU-CHEN
天使眼淚泛舟行 Canoeing on Angel’s Tear — Jiaming-Lake壓克力顏料‧畫布 Acrylic on canvas賴九岑的作品中有著潮流藝術的氣味,歐美消費流行文化,日本的動漫美學,看似頻繁地出現在其創作中,不過在其卡漫的表象之下,本質上其實是個恆久的繪畫命題:模擬與再現。而東方文化中意在畫外的精神性表現手法、流行文化元素之間的獨特關係,卻隱藏在層層疊疊的畫面中,呈現另類真實以及藝術家個人的敘事邏輯與世界觀。
Lai Chiu-Chen’s works carry a whiff of pop art. Western Pop Culture and the aesthetics of Japanese animation seem to appear frequently in his works, but underneath the surface of his cartoon-like images is actually a constant painting proposition —simulation and reproduction. The spiritual expression of oriental culture, which is beyond the painting, and the unique relation between pop culture’s elements are hidden in the layers and layers of the images, presenting the artist's personal narrative logic and worldview.黃嘉寧 HUANG CHIA-NING
黃嘉寧延續其對於生活即景片段的寫實描繪,以精準的筆法拿捏真實與感知間的平衡,將生命中獨特的記憶帶回給人們。藝術家將照片的資訊引述成為其繪畫內容,作品不僅僅是影像的再現,更多時候是描繪片段裡的感知訊息,經由選擇而再現或者拋棄的細節、焦距的移轉,甚至數百倍的影像放大,以個人感知填補這些轉瞬的視覺經驗,成為一種時間之外的存在。
Huang Chia-Ning continues her realistic painting of life scenes and brings back memories of life by precisely depicting a balance between reality and perception. Huang takes the information from the photographs as the content of her paintings. Her works are not only the reproduction of photographs, but more often than not, they depict the conscious messages in the fragments. The visual experiences filled with personal perceptions such as details that are reproduced or discarded by choice, the shifting of focal length, or even the hundreds of times magnified image become a kind of existence outside of time.