
白马入诗——许培武个人作品展
White Horse steps into the Poem—
Xu Peiwu Solo Exhibition
策展人 | Curator
尹敏
Yin Min
艺术家 | Artist
许培武
Xu Peiwu
开幕 | Opening
2026.3.28 15:00
展期 | Duration
2026.3.28 — 4.26
地点 | Venue
土著巢•罗旭美术馆 3号展厅
Luo Xu Museum No.3 Exhibition Hall
展览执行 | Exhibition Exhicutor
姚羽晨 周昱含
Yao Yuchen Zhou Yuhan
我们很荣幸地宣布,土著巢·罗旭美术馆将于2026年3月28日举办艺术家许培武个人作品展“白马入诗”,展览将持续至2026年4月26日。
作为人民日报广东分社记者,许培武自1990年代起历时二十年完成《珠江新城20年变迁史》《南沙新城》《广州城像》城市三部曲。2013至2023年追寻李白足迹拍摄李白诗歌行旅图,多次主办巡展并由恭王府博物馆出版《诗仙李白》摄影画册。其主编《中国风景》摄影画册曾获大理国际影会金翅鸟出版物大奖。作品被中央美术学院美术馆、香港M+博物馆等机构收藏。
本次展览呈现艺术家跨越二十年的“白马”主题创作。其水彩作品与摄影作品从英国布里斯托致敬康斯特布尔的《白马渡河图》,到甘肃玛曲呼应李白“银鞍照白马”;从内蒙古呼伦贝尔借喻《诗经》之白驹之诗,到云南大理对话西汉鎏金马、西藏左贡再现唐代舞马姿态。作品穿梭于阿尔勒梵高之路、格鲁吉亚上帝后花园与滇藏茶马古道,以白马为媒,完成一场纵贯东西的文化对话。
展览位于云南著名艺术家罗旭打造的土著巢·罗旭美术馆,这一独特的艺术空间将以其原始粗犷的建筑肌理,与许培武笔下和镜头中生命的奔放气质形成巧妙对话。

白马·升月
手工银盐摄影 | Silver Gelatin Photography
拍摄地点 法国阿尔勒 | Arles, France
拍摄时间 | Time 2011.8
作品尺寸 | Size 37(H)×57(W) CM

朝游高原,优游容与
手工银盐摄影 | Silver Gelatin Photography
拍摄地点 格鲁吉亚姆茨赫塔 | Mtskheta, Georgia
拍摄时间 | Time 2018.5
作品尺寸 | Size 37(H)×57(W) CM
这匹想被我视为三国赵子龙坐骑 “照夜玉狮子” 的白马,让我忘情追随它从山谷到高坡,回眸与我对视片刻,再度远行。
I regarded this white horse as "Zhaoye Yushizi" (a legendary white horse said to be the mount of Zhao Zilong in Romance of the Three Kingdoms). I was so captivated that I followed it from the valley to the high slope, and then it turned back to look at me — we went our separate ways, each in peace.

良马既闲,丽服有晖
手工银盐摄影 | Silver Gelatin Photography
拍摄地点 英国伦敦 | London, UK
拍摄时间 | Time 2008.5
作品尺寸 | Size 37(H)×57(W) CM
若我选一幅印象深刻的美国《国家地理》摄影师的照片,那一定是詹姆斯・L. 斯坦菲尔德 (JAMES L.STANFIELD) 拍摄的纷飞大雪中,马车从温莎城堡前走过。我也很有幸的拍到和风丽日,白马车从白金汉宫前走过。
If I were asked to choose an impressive photo published by Narional Gcographic (U.S.), it would definitely be the one taken by JAMES L. STANFIELD-carriages passing in front of Windsor Castle amid falling snow. Fortunately, I also took a photo of white-horse-drawn carriages passing in front of Buckingham Palace under gentle winds and bright sunshine.

风驰电逝,蹑景追飞
手工银盐摄影 | Silver Gelatin Photography
拍摄地点 甘肃玛曲 | Maqu, Gansu
拍摄时间 | Time 2015.10
作品尺寸 | Size 37(H)×57(W) CM
诗仙李白《侠客行》:“银鞍照白马,飒沓如流星。”
诗歌意境,于玛曲草原出现在我的镜头里。
Li Bai, the "Poer Immoral," wrote in Ode to the Swordsman: "Silver saddles shine on the white horse; [it gallops] swiftly like a shooting star."
The artistic conception of this poem was captured in my lens on the Maqu Grassland.
关于艺术家

1990年代开始拍摄广州城市影像,历时20年完成了《珠江新城20年变迁史》《南沙新城》《广州城像》城市三部曲。
2013至2023年拍摄李白诗歌行旅图,多次举办巡展并由恭王府博物馆出版《诗仙李白》摄影画册。
2008年至今创办六回《中国风景》摄影群展,主编第二至第五回《中国风景》摄影画册获第九届大理国际影会金翅鸟出版物大奖。
作品被中央美术学院美术馆,恭王府博物馆,广东美术馆,广州美术学院美术馆,香港M+博物馆,四川江油李白纪念典藏。
关于策展人

尹敏 Yin Min
策展人
土著巢•罗旭美术馆执行馆长

@罗旭美术馆
@罗旭美术馆
