抖森朗读商籁18

这可能是莎翁最著名的一首十四行诗,开头那句“Shall I compare thee to a summer's day?”(我能否把你比作夏天?),或许是英语诗歌中最著名的问句。
今年的4·23世界阅读日,是莎士比亚诞辰459周年以及逝世407周年纪念日。借此机会,不妨让我们一起细读他的十四行诗,以纪念这位伟大的诗人、戏剧天才。
幸运的是,这一次,我们不用担心迷失在“莎士比亚迷宫”中,因为我们有了一位贴心的引路人——包慧怡老师。历经五个寒暑,经过数番打磨,在稿子堆起来成了小山丘之后,《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》终于与大家相见。
这是中文世界首次逐诗解读154首莎士比亚十四行诗,作者包慧怡是国家图书馆文津图书奖推荐奖得主、爱尔兰国际译者奖得主、复旦大学英文系副教授。全套书共70万字,是她数年课程讲义的浓缩精华。
2023年4月29日晚上,码字人书店联合本书出品方「薄荷实验」,共同举办《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》诗歌朗读+放映会,现场还将提供热红酒或花草茶(不含咖啡因)畅饮,除了大家一起喝酒、读诗,还将播放BBC为纪念莎翁逝世400周年制作的纪录片。
“狂风会吹落五月的娇花嫩瓣,但是你永久的夏天决不会凋枯”,就让我们一起在不朽的诗中迎接五月的夏天!

诗歌朗读+放映会
时间:2023.4.29周六 19:00-21:00
地点:码字人书店·和平里店
主办:码字人书店、薄荷实验
鸣谢:尚8文化
活动嘉宾主持
活动主持:李苏皖
(码字人书店主理人)
云端嘉宾:包慧怡
(本书译者、诗人,中英双文读诗彩蛋音频)
炸裂活动福利
赠送1:热红酒或花草茶(不含咖啡因)畅饮,任选
赠送2:书店独家《镜迷宫》试读册,内含两首脍炙人口的十四行诗的全诗中英文对照和完整解读
活动流程
18:30-19:00 来宾签到
19:00-19:50 嘉宾、观众 喝酒读诗
19:50-20:20 BBC纪念莎翁逝世400周年纪录片播放
20:20-21:00 自由交流、活动散场
关注视频号,即可收到直播提醒?
活动地址
(进院后一直走到头,26号楼前左转30米,廊桥下左手边)
地铁13号线柳芳站A口出。5号线和平里北街B口出
咨询:18612990430

活动纪念品

《镜迷宫》试读册
此外,也欢迎你带自己喜爱的十四行诗版本,或是自译版本来参与~
“
莎士比亚和他的十四行诗
“我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉。”(18)
“为了爱你,我将和时间对抗,
它从你身上夺走的,我会重新嫁接。”(15)
“我的爱是一场热病,
它期盼那能够使它长期保养的单方。”(147)
“爱是亘古长明的灯塔,
它定睛望着风暴却兀然不动。”(116)
这些耳熟能详的表白穿梭在我们的日常生活里,仿佛是当代青年人崭新的权利,其实,它们都来自459年前出生的那位大作家笔下,莎士比亚和他的十四行诗。
1592年,28岁的莎士比亚已是声名鹊起的剧作家[ps:因为这一年他开始遭遇一线评论家的差评,在伊丽莎白时代,这是英国剧作家的成年礼。这意味着威廉不再是那个来自斯特拉福乡下的“小威子”(Will),而即将以“莎士比亚大师”(Master Shakespeare)的身份“震撼舞台”(Shakescene)]。但这一年,伦敦爆发了瘟疫,剧院关门了。经济上遭到灭顶之灾的莎士比亚需要另辟蹊径。
于是自此诞生了作为诗人的莎士比亚——他创作出了两本长篇的叙事诗集,以及,以手抄本形式在地下流行近十年的“糖渍的十四行诗”。很多年后,坊间亦流传着一句话:“莎士比亚最好的戏剧,其实要到他的十四行诗中去寻找。”

讲述莎士比亚生平的BBC英剧《新贵》(Upstart Crow),即将在活动现场播放
糖渍,可以想见其甜美。写出《江城》的何伟在涪陵给学生讲读第十八首商籁,他说莎士比亚没来过中国,你们当中也没有人见过四百年前莎翁爱过的那位情人,可是这一刻,你们每个人都在想着她。这就是不朽,这就是诗的魅力。
莎士比亚十四行诗一共有154首,sonnet有一个典雅的译名叫做“商籁”。独立拿出来每一首都是非常好的诗歌作品,但是同时是有情节的,连起来是一个连环剧,叫做十四行诗连环。剧中有一位男主角“俊美青年”,他是叫做W. H. 先生的神秘男子,还有一位女主角叫黑夫人。
莎翁对美丽爱人的热忱,都倾注在其中。他们究竟是谁?众说纷纭却并无定论。也许这也是一件幸事。在剧作中,我们得到的都是戴着面具、角色各说各话的莎士比亚,在十四行诗里,我们拥有了一个第一人称“我”在讲述的莎士比亚,无限接近这位伟大作家的内心。
莎士比亚教我们去表白,更教会我们抒情。
那些在墨迹间绽放的紫罗兰、金盏菊、百合、大马士革玫瑰、阿拉伯婆婆纳连同其他博物密码一起,被谨慎地织入了情诗修辞的经纬深处,如同威廉少年时参观过的中世纪晚期“千朵繁花”宫廷壁毯,长存于背光阴暗之地,等待细心的观者从特定的角度捕捉其一瞬的光华。爱上莎士比亚,是你我一生中历久弥新的、孤独又自洽、丰盈而深刻的浪漫史的开端。
“
BBC英剧纪念莎翁逝世400周年
《新贵》
(Upstart Crow,或译“鹊起之鸦”)
导演: 马特·利普西
编剧: 本·埃尔顿
类型: 喜剧 / 历史
语言:英语
单集片长:30分钟
BBC为纪念莎翁逝世400周年推出了纪录片《新贵》,竟然将莎翁的一生做成了情景喜剧,还将莎翁的许多经典作品毫不违和地编进了他的生活。
编剧在严谨性上毫不含糊,但却能让看的人一点也不觉得严肃沉闷,里面埋了各种令人忍俊不禁的梗。有网友评论,“对莎翁没有深沉的爱绝对写不出黑得这么可爱的吐槽”!4月29日晚上,我们即将在活动现场播放本片。



在这部纪录片里,我们会在欢乐中看见真实如你我的莎翁——正值盛年的莎翁可是一点文青的样子也没有,只是个靠写戏讨生活的伦敦漂呐!?
“
《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》
赠品拼图效果图,请以实物为准
★ 中文世界首次逐诗解读154 首莎士比亚十四行诗
★ 国家图书馆文津图书奖推荐奖得主、爱尔兰国际译者奖得主、复旦大学英文系副教授包慧怡新作
★ 70万 字课程讲义浓缩精华
★ 世界文学巨匠莎士比亚影响最为深远的诗作
★ 中英对照、精彩解读、百余幅精美插图、精致装帧,珍藏之选
作者简介
包慧怡,复旦大学英文系副教授,都柏林大学英文系中世纪文学博士,研究古英语与中古英语文学、中世纪手抄本中的图文互动、世界诗歌。其著作《缮写室》曾获国家图书馆文津图书奖推荐奖。
其他出版有专著《中古英语抒情诗的艺术》《塑造神圣:“珍珠”诗人与英国中世纪感官文化》(英文),评论集《缮写室》《翡翠岛编年》《青年翻译家的肖像》,诗集《我坐在火山的最边缘》等,以及文学与社科译著15种。曾任教于爱尔兰都柏林圣三一学院。
身兼学者、诗人、翻译家三重身份的包慧怡,从思想史、语言发展史、文学与文化等各种角度解读《莎士比亚十四行诗》,实属难得。
这本书是中文语境中首部逐篇逐行精读莎士比亚整个“诗系列”的作品,她也是第一位进行这种厚重尝试的上海本土作者。

包慧怡在爱尔兰
进入十四行诗的世界
《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》全书将体量宏大的154首十四行诗分为六大主题:
「惜时诗」聚焦青春、美与繁衍。
「元诗」探讨诗艺与永恒的。
「玄学诗」涉及元素、星象、炼金等知识。
「博物诗」 以植物、动物等自然生物或景象为奇妙喻体。
「情诗」 演绎爱情与情欲的种种内心戏剧、以“爱”为基调。
「反情诗」处理情欲的暗面,尤其是欲望、憎恨与自厌之纠葛。


商籁第18首细读(节选)
收藏级的装帧设计
在思想和内容价值之外,这套书还有着全方位的走心设计,自己珍藏或是送人都很适合。函套采用了中世纪和文艺复兴时期的手绘时辰书风格,并做了烫金等工艺处理。

六本分册的封面选用了沉稳又典雅的色彩,封面上的花纹同样做了专金工艺处理,但却低调不张扬。拿在手里便携易读,又充满欧洲古书的质感。
1520页,化为小巧的六册装,一点也不用担心读不完。

书中还收入了150余幅全彩印刷的精美插图,既能帮助理解,也丰富阅读体验,其中许多插图出自中世纪手抄本,有着来自古老时光的独特魅力。

活动现场,你将和很多志同道合的小伙伴一起品读莎翁的这些动人诗歌,探寻诗句背后的故事,体会珍藏在诗歌中的那些既私人又普世的情感。这里也将成为你的一个舞台、一次尝试的机会——
无论你是想读一首诗送给ta,还是想读给自己,又或是读给有缘相聚的大家;
无论你是想声情并茂地朗读,还是想大开脑洞地尝试创新式朗读;
又或者你想给自己一个机会,以切身的方式进入诗歌;
又或许你只是想与大家一起,只是想做个用心的倾听者
都欢迎你来到这里~(我们精心为大家准备了《镜迷宫》试读册,内含两首脍炙人口的十四行诗的全诗中英文对照和完整解读,报名活动即可获得!)

《镜迷宫》试读册
此外,也欢迎你带自己喜爱的十四行诗版本,或是自译版本来参与~
关注视频号,即可收到直播提醒?
活动地址
互动分享
4月22日~5月22日,欢迎拍摄书店活动的现场照片、《镜迷宫》中触动你的片段、阅读感悟,或限量周边照片等,并发布到小红书@码字人书店 ,并带话题:#写诗的莎士比亚来书店了、#镜迷宫;优质笔记可能会遇到掉落的福利彩蛋哦!
进入莎士比亚十四行诗的世界,
如同进入一座镶满镜片的迷宫,
穿过所有阴晴不定的词语密室和音节回廊,
你我未必能找到出口,
但或许都能找到某个版本的、意料之外的自己。
点击以下标题了解
4月阅读月大出血书单!
▼

老工厂里的戏剧电影诗歌书店,开业近5年累计举办线上线下文艺活动600余场,首创在书店空间中体验沉浸式戏剧;北京市特色书店、北京市示范性书店。
主打签名书、特装书、绝版书、珍稀古旧书、繁体外文原版书籍、艺术书等特色书籍,立志成为永不落幕的“文化现场”和“百年老店”。
关注码字人书店视频号观看好书直播??



