发布信息

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

作者:本站编辑      2025-11-17 21:47:04     0
?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?英专生勇闯广交会Ⅰ服装展会翻译经验贴

?还记得一年多前一个人也能应对flooded in的客流,就觉得要再来广交会做翻译。✨这次听力口语能力提升了,很多专业的词汇也能马上反应过来,口音的影响也没那么大了。?还有就是也会主动和外国人闲聊,有几位朋友交谈的很愉快,主动询问合照?,记录下了一些工作瞬间!

服装成分英语-中文对照表:

- Cotton:棉(天然纤维,透气吸汗,常见于T恤、衬衫)
- Linen:亚麻(天然纤维,凉爽挺括,适合夏季服装)
- Silk:丝/真丝(天然纤维,柔软光泽)
- Wool:羊毛(天然纤维,保暖性强,常见于毛衣、大衣)
- Cashmere:羊绒(羊毛的一种,轻盈保暖,价格较高)
- Polyester:聚酯纤维/涤纶(合成纤维,易打理,常与其他纤维混纺)
- Nylon:锦纶/尼龙(合成纤维,强度高、弹性好,用于运动服、袜子)
- Spandex:氨纶/莱卡(弹性纤维,拉伸性强,用于紧身衣、运动服)
- Rayon:粘胶纤维/人造丝(再生纤维,手感柔软,类似棉或丝)
- Viscose:粘胶纤维(与Rayon常通用,也可特指短纤粘胶)
- Acrylic:腈纶(合成纤维,外观似羊毛,保暖且不易变形)
- Lycra:莱卡(Spandex的品牌名,常被用作氨纶的代称)

1️⃣ 面料与材质:
polyester(聚酯纤维/涤纶)、silk(真丝)、wool(羊毛)、linen(亚麻)、denim(牛仔布)、knitted/knitting(针织)、woven(梭织)、stretch fabric(弹力面料)、waterproof fabric(防水面料)

2️⃣ 工艺与细节:
embroidery(刺绣)、printing(印花)、digital printing(数码印花)、patchwork(拼接)、beading(钉珠)、hollow-out/cut-out(镂空)、piping(镶边)、double stitching(双线缝纫)、overlocking(锁边)、washing process(水洗工艺)、wrinkle-resistant treatment(抗皱处理)

3️⃣ 尺码与版型:
size(尺码)、XS/S/M/L/XL/XXL、EU size(欧码)、US size(美码)、Asian size(亚洲码)、loose fit(宽松版型)、slim fit(修身版型)、straight fit(直筒版型)、standard size(标准尺码)

#英专生 #英专兼职 #展会翻译 #广交会 #翻译 #口译 #男大学生 #男装 #服装材料 #外贸分享

相关内容 查看全部